<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188</id><updated>2012-01-07T20:39:53.863-02:00</updated><category term='diferencia'/><category term='bel'/><category term='origem das palavras'/><category term='hier encore'/><category term='pas'/><category term='moyen de transport'/><category term='ne'/><category term='france'/><category term='poème'/><category term='auxiliar être'/><category term='acento circunflexo'/><category term='auxiliar avoir'/><category term='phonétique'/><category term='à'/><category term='voutch'/><category term='curiosidade'/><category term='amour'/><category term='A Marselhesa'/><category term='la cigale et la fourmi'/><category term='negação francesa'/><category term='história'/><category term='cordon bleu'/><category term='kaki'/><category term='expressões francesas'/><category term='citation'/><category term='sinsemilia'/><category term='georges brassens'/><category term='être'/><category term='humor'/><category term='expressions françaises'/><category term='mie'/><category term='Jacques Prévert'/><category term='origine de mots'/><category term='à brûle-pourpoint'/><category term='choeutte'/><category term='belle'/><category term='hino francês'/><category term='humour'/><category term='jean Cocteau'/><category term='caqui'/><category term='1945'/><category term='beau'/><category term='pronociation'/><category term='1695'/><category term='francophonie'/><category term='fábulas'/><category term='gramática'/><category term='grammaire'/><category term='an'/><category term='le vent nous portera'/><category term='desenhos'/><category term='avoir la puce à l&apos;oreille'/><category term='la mauvaise réputation'/><category term='meio de transporte'/><category term='língua francesa'/><category term='assasin'/><category term='dictionnaire'/><category term='auxiliaire être'/><category term='tennis'/><category term='passé composé'/><category term='désespoir'/><category term='a mà reputação'/><category term='pronúncia'/><category term='en'/><category term='desproges'/><category term='sogra'/><category term='francês'/><category term='auxiliaire avoir'/><category term='A Cigarra e a Formiga'/><category term='voyou'/><category term='préposition'/><category term='musica francesa'/><category term='travailler au noir'/><category term='cocktail'/><category term='poema'/><category term='belle-mère'/><category term='occitan'/><category term='accent circonflexe'/><category term='origem'/><category term='fable'/><category term='hymne française'/><category term='origine'/><category term='accord du participe passé'/><category term='aimer'/><category term='différence'/><category term='noir désir'/><category term='preposição'/><category term='1952'/><category term='vândalos'/><category term='veillée d&apos;avril'/><category term='histoire'/><category term='edith piaf'/><category term='francs'/><category term='brin'/><category term='avoir un chat dans la gorge'/><category term='musique française'/><category term='négation'/><category term='au bord de la mer'/><category term='Paroles'/><category term='citação'/><category term='shadock'/><category term='avoir'/><category term='se mettre sur son 31'/><category term='langue française'/><category term='la marseillaise'/><category term='fonética'/><category term='Théophile Gautier'/><category term='amor'/><category term='padam padam padam'/><category term='limoger'/><category term='arabe'/><category term='goutte'/><category term='aujourd&apos;hui'/><category term='accents français'/><category term='vandales'/><category term='o vento nos levará'/><category term='dessins'/><category term='année'/><category term='francos'/><category term='devise'/><category term='jean de la fontaine'/><category term='curiosité'/><category term='femme'/><category term='occitano'/><category term='sogro'/><category term='langue d&apos;oc'/><category term='Yves Duteil'/><category term='chez'/><category term='charles aznavour'/><category term='jules laforgue'/><category term='foutre'/><title type='text'>Français, mon amour...</title><subtitle type='html'>par une française passionnée, et     professeur à São Paulo.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>48</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-4963034987602504300</id><published>2011-06-14T09:59:00.001-03:00</published><updated>2011-06-14T10:02:33.131-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='être'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yves Duteil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='avoir'/><title type='text'>YvesDuteil: "Avoir et être"</title><content type='html'>&lt;style&gt;@font-face {   font-family: "Cambria"; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 10pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Section1; }&lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;Loin des vieux livres de grammaire&lt;br /&gt;Écoutez comment un beau soir&lt;br /&gt;Ma mère m'enseigna les mystères&lt;br /&gt;Du verbe être et du verbe avoir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parmi mes meilleurs auxiliaires&lt;br /&gt;Il est deux verbes originaux&lt;br /&gt;Avoir et Être étaient deux frères&lt;br /&gt;Que j'ai connus dès le berceau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bien qu'opposés de caractères&lt;br /&gt;On pouvait les croire jumeaux&lt;br /&gt;Tant leur histoire est singulière&lt;br /&gt;Mais ces deux frères étaient rivaux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qu'Avoir aurait voulu être&lt;br /&gt;Être voulait toujours l'avoir&lt;br /&gt;À ne vouloir ni dieu ni maître&lt;br /&gt;Le verbe Être s'est fait avoir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Son frère Avoir était en banque&lt;br /&gt;Et faisait un grand numéro&lt;br /&gt;Alors qu'Être, toujours en manque&lt;br /&gt;Souffrait beaucoup dans son ego&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors qu'Être toujours en manque&lt;br /&gt;Souffrait beaucoup dans son ego&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pendant qu'Être apprenait à lire&lt;br /&gt;Et faisait ses humanités&lt;br /&gt;De son côté sans rien lui dire&lt;br /&gt;Avoir apprenait à compter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et il amassait des fortunes&lt;br /&gt;En avoirs, en liquidités&lt;br /&gt;Pendant qu'Être, un peu dans la lune&lt;br /&gt;S'était laissé déposséder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avoir était ostentatoire&lt;br /&gt;Dès qu'il se montrait généreux&lt;br /&gt;Être en revanche, et c'est notoire&lt;br /&gt;Est bien souvent présomptueux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avoir voyage en classe Affaires&lt;br /&gt;Il met tous ses titres à l'abri&lt;br /&gt;Alors qu'Être est plus débonnaire&lt;br /&gt;Il ne gardera rien pour lui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors qu'Être est plus débonnaire&lt;br /&gt;Il ne gardera rien pour lui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sa richesse est tout intérieure&lt;br /&gt;Ce sont les choses de l'esprit&lt;br /&gt;Le verbe Être est tout en pudeur&lt;br /&gt;Et sa noblesse est à ce prix...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un jour à force de chimères&lt;br /&gt;Pour parvenir à un accord&lt;br /&gt;Entre verbes ça peut se faire&lt;br /&gt;Ils conjuguèrent leurs efforts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et pour ne pas perdre la face&lt;br /&gt;Au milieu des mots rassemblés&lt;br /&gt;Ils se sont répartis les tâches&lt;br /&gt;Pour enfin se réconcilier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le verbe Avoir a besoin d'Être&lt;br /&gt;Parce qu'être c'est exister&lt;br /&gt;Le verbe Être a besoin d'avoirs&lt;br /&gt;Pour enrichir ses bons côtés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et de palabres interminables&lt;br /&gt;En arguties alambiquées&lt;br /&gt;Nos deux frères inséparables&lt;br /&gt;Ont pu être et avoir été&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et de palabres interminables&lt;br /&gt;En arguties alambiquées&lt;br /&gt;Nos deux frères inséparables&lt;br /&gt;Ont pu être et avoir été.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-4963034987602504300?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/4963034987602504300/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2011/06/yvesduteil-avoir-et-etre.html#comment-form' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4963034987602504300'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4963034987602504300'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2011/06/yvesduteil-avoir-et-etre.html' title='YvesDuteil: &quot;Avoir et être&quot;'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-2433031597621365903</id><published>2011-02-17T13:43:00.000-02:00</published><updated>2011-02-17T13:43:33.318-02:00</updated><title type='text'>Parce que nous les français, on boit trop de café...</title><content type='html'>&lt;iframe src="http://www.youtube.com/embed/UGtKGX8B9hU?fs=1" allowfullscreen="" frameborder="0" height="295" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;          &lt;style&gt;@font-face {   font-family: "Times"; }@font-face {   font-family: "Cambria"; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 10pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Section1; }&lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt;Pour bien commencer ma petite journée&lt;br /&gt;Et me réveiller, moi j'ai pris un café&lt;br /&gt;Un Arabica noir et bien corsé&lt;br /&gt;J'enfile ma parka, ça y est je peux y aller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt;"Où est-ce que tu vas?", me crie mon aimée&lt;br /&gt;"Prenons un caoua, je viens de me lever"&lt;br /&gt;Étant en avance et un peu forcé&lt;br /&gt;Je change de sens et reprend un café&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt;À huit heure moins le quart, faut bien avouer&lt;br /&gt;Les bureaux sont vides, on pourrait s'ennuyer&lt;br /&gt;Mais je reste calme, je sais m'adapter&lt;br /&gt;Le temps qu'ils arrivent, j'ai le temps pour un café&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt;La journée s'emballe, tout le monde peut bosser&lt;br /&gt;Au moins jusqu'à l'heure de la pause café&lt;br /&gt;Ma secrétaire rentre : "fort comme vous l'aimez"&lt;br /&gt;Ah mince je viens d'en prendre, mais maintenant qu'il est fait...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt;Un repas d'affaire, tout près du sentier&lt;br /&gt;Il fait un temps superbe mais je me sens stressé&lt;br /&gt;Mes collègues se marrent : "détend-toi René !"&lt;br /&gt;"Prend un bon cigare et un p'tit café !"&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt;Une fois fini, mes collègues crevés&lt;br /&gt;Appellent un taxi, mais moi j'ai envie de sauter&lt;br /&gt;Je fais tout Paris puis je vois un troquet&lt;br /&gt;Je commande un déca mais re-caféiné&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt;J'arrive au bureau, ma secrétaire me fait:&lt;br /&gt;"Vous êtes un peu en retard, je me suis inquiétée!"&lt;br /&gt;Je la jette par la fenêtre elle l'avait bien cherché&lt;br /&gt;Toute façon faut que je rentre, mais avant ... un café&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt;Attendant le métro, je me fais agresser&lt;br /&gt;Une p'tite vieille me dit: "vous avez l'heure s'il vous plaît?"&lt;br /&gt;Je lui casse la tête et je la pousse sur le quai&lt;br /&gt;Je file à la maison et je me sers un ... devinez&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt;"Papa, mon papa! En classe je suis premier!"&lt;br /&gt;Putain, mais quoi? Tu vas arrêter de me faire chier!&lt;br /&gt;Mais qu'il est con ce gosse et en plus il se met à chialer!&lt;br /&gt;Je m'enferme dans la cuisine, il reste un peu de café&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Times;"&gt;Ça fait quelques jours que je suis enfermé&lt;br /&gt;Je suis seul dans ma cuisine et je bois du café&lt;br /&gt;Il faudra bien que je dorme, les flics vont me choper&lt;br /&gt;Alors je clous les portes et je reprends du café&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-2433031597621365903?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/2433031597621365903/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2011/02/parce-que-nous-les-francais-on-boit.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2433031597621365903'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2433031597621365903'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2011/02/parce-que-nous-les-francais-on-boit.html' title='Parce que nous les français, on boit trop de café...'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/UGtKGX8B9hU/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-1774043941923362846</id><published>2010-11-23T22:15:00.002-02:00</published><updated>2010-11-23T22:18:39.459-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cordon bleu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressions françaises'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressões francesas'/><title type='text'>Quelle est l'origine de l'expression: "être un cordon bleu"?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le cordon bleu, sous l'ancien régime, était la plus haute des  décorations de l'ordre des chevaliers du Saint-Esprit, fondé par des  catholiques en 1578 pour combattre les protestants pendant les guerres de  religion. Il semblerait que les membres de cet ordre aient pris  l'habitude de se réunir autour d'une bonne table. On disait donc: "faire  un repas de cordons bleus", qui signifiait très bien manger.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-1774043941923362846?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/1774043941923362846/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/11/quelle-est-lorigine-de-lexpression-etre.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1774043941923362846'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1774043941923362846'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/11/quelle-est-lorigine-de-lexpression-etre.html' title='Quelle est l&apos;origine de l&apos;expression: &quot;être un cordon bleu&quot;?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-4165791570627247164</id><published>2010-09-21T16:58:00.000-03:00</published><updated>2010-09-21T17:00:11.522-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressions françaises'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='avoir un chat dans la gorge'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressões francesas'/><title type='text'>Quelle est l’origine de l’expression « avoir un chat dans la gorge » ?</title><content type='html'>&lt;style&gt;@font-face {   font-family: "Cambria"; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 10pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph { margin: 0cm 0cm 10pt 36pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }p.MsoListParagraphCxSpFirst, li.MsoListParagraphCxSpFirst, div.MsoListParagraphCxSpFirst { margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }p.MsoListParagraphCxSpMiddle, li.MsoListParagraphCxSpMiddle, div.MsoListParagraphCxSpMiddle { margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }p.MsoListParagraphCxSpLast, li.MsoListParagraphCxSpLast, div.MsoListParagraphCxSpLast { margin: 0cm 0cm 10pt 36pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Section1; }&lt;/style&gt;       &lt;p class="MsoListParagraphCxSpLast" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;Au Xème siècle, dans certaines régions de France, on utilisait le mot « maton » pour désigner le lait caillé qui contient des grumeaux. Le maton désigne alors toutes les formes de grumeaux, puis tous les amas (laine, papier, poussière…), même ceux que l’on peut avoir dans la gorge quand on est malade. Par un simple jeu de mots, « maton » est devenu « matou » et le matou dans la gorge est devenu le chat dans la gorge.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-4165791570627247164?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/4165791570627247164/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/09/quelle-est-lorigine-de-lexpression.html#comment-form' title='5 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4165791570627247164'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4165791570627247164'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/09/quelle-est-lorigine-de-lexpression.html' title='Quelle est l’origine de l’expression « avoir un chat dans la gorge » ?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-1018497518570552537</id><published>2010-09-15T21:47:00.002-03:00</published><updated>2010-09-15T21:50:52.884-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jean Cocteau'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aimer'/><title type='text'>Jean Cocteau, citation.</title><content type='html'>" Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-1018497518570552537?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/1018497518570552537/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/09/jean-cocteau-citation.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1018497518570552537'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1018497518570552537'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/09/jean-cocteau-citation.html' title='Jean Cocteau, citation.'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-8917246089413077820</id><published>2010-08-23T14:29:00.001-03:00</published><updated>2010-08-28T17:46:05.073-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem das palavras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='voyou'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><title type='text'>Quelle est l’origine du terme « voyou » ? Qual a origem do termo "voyou" (vadio)?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il est formé sur le mot « voie » (le chemin), celui qui court les routes puis celui qui court les rues, particulièrement celles de Paris. Le terme est attesté en 1830 et désigne alors un vaurien, un chenapan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;É formada sobre a palavra "voie" (caminho), referindo-se às pessoas que  percorrem os caminhos, as ruas de Paris. Este termo foi oficializado em  1830 e designa também um canalha, um safado, etc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-8917246089413077820?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/8917246089413077820/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/08/quelle-est-lorigine-du-terme-voyou.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/8917246089413077820'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/8917246089413077820'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/08/quelle-est-lorigine-du-terme-voyou.html' title='Quelle est l’origine du terme « voyou » ? Qual a origem do termo &quot;voyou&quot; (vadio)?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-4617964030267343200</id><published>2010-08-10T21:26:00.005-03:00</published><updated>2010-08-10T21:43:07.971-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='desproges'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dictionnaire'/><title type='text'>Le dictionnaire selon Desproges, quelques extraits.</title><content type='html'>   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;156&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;890&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;7&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;1092&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;- &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;A&lt;/span&gt; comme &lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;AUTOBUS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;: Véhicule qui roule deux fois plus vite quand on court après que lorsqu’on est dedans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;B&lt;/span&gt; comme &lt;b&gt;BOY SCOUT&lt;/b&gt;: un enfant habillé comme un couillon et commandé par un couillon habillé comme un enfant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;C&lt;/span&gt; comme &lt;b&gt;CHANDAIL&lt;/b&gt;: vêtement que doit porter un enfant lorsque sa mère a froid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;G &lt;/span&gt;comme &lt;b style=""&gt;GYNECOLOGUE: &lt;/b&gt;personne qui travaille là où les autres s’amusent&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;- &lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;H&lt;/span&gt; comme&lt;b style=""&gt; HARDWARE: &lt;/b&gt;partie de l’ordinateur qui reçoit les coups quand le software se plante&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;- &lt;/b&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;M&lt;/span&gt; comme&lt;b style=""&gt; MIGRAINE: &lt;/b&gt;contraceptif le plus utilisé par les femmes&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;- &lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;M&lt;/span&gt; comme&lt;b style=""&gt; MARIAGE: &lt;/b&gt;union qui permet à deux personnes de supporter des ennuis qu’ils n’auraient pas eus s’ils étaient restés seuls &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;- &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;P&lt;/span&gt; comme&lt;b style=""&gt; PESSIMISTE: &lt;/b&gt;optimiste qui a l’expérience &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;- &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;P&lt;/span&gt; comme  &lt;b style=""&gt;PSYCHOLOGUE: &lt;/b&gt;c’est celui qui regarde les autres quand une jolie femme entre dans une pièce&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;-&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt; S&lt;/span&gt; comme&lt;b style=""&gt; SARDINE: &lt;/b&gt;petit poisson sans tête qui vit dans l’huile&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;- &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;S&lt;/span&gt; comme&lt;b style=""&gt; &lt;span style=""&gt;SYNONYME &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;: m&lt;span style=""&gt;ot à écrire à la place de celui dont on n’est pas certain de l’orthographe&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;T&lt;/span&gt; comme &lt;b&gt;TRAVAIL D’EQUIPE &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;: c&lt;span style=""&gt;’est la possibilité de faire endosser les fautes aux autres&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-4617964030267343200?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/4617964030267343200/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/08/le-dictionnaire-selon-desproges.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4617964030267343200'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4617964030267343200'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/08/le-dictionnaire-selon-desproges.html' title='Le dictionnaire selon Desproges, quelques extraits.'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-4752169058074087935</id><published>2010-08-10T19:27:00.013-03:00</published><updated>2010-08-28T17:49:31.718-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='occitano'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='occitan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue d&apos;oc'/><title type='text'>L'origine de l'Occitan ou langue d'oc / A origem do Occitano ou langue d'Oc</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Ici, au Brésil, tout le monde connaît le magasin "L'occitane en Provence". Ce que les personnes connaissent moins, en revanche, c'est l'origine du mot "occitan". &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;L’&lt;b style=""&gt;occitan&lt;/b&gt; ou &lt;b style=""&gt;langue d’oc&lt;/b&gt; est une langue romane (issue du latin vulgaire) parlée dans la moitié sud de la &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/France"&gt;&lt;span style="text-decoration: none; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;France&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Le nombre de ses locuteurs actuels fait l'objet de controverses : il y aurait entre 1 et 2 millions de personnes (les données sont floues: ces personnes parlent-elles réellement cette langue ou se contentent-elles de la comprendre?).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt; C'est une langue composée de plusieurs dialectes (6, au total) tels que l’auvergnat, le languedocien, le provençal et le gascon, par exemple.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Langue d'oc (langue parlée dans le sud de la France) :&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TGHYkhkliWI/AAAAAAAAAWs/DX4MmXCS33c/s1600/france_oc.gif"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 180px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TGHYkhkliWI/AAAAAAAAAWs/DX4MmXCS33c/s200/france_oc.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5503918341622172002" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;"Oc" vient du latin "hoc" qui signifie littéralement "cela". En fait, on exprimait ainsi l'affirmative: c'est cela ! C'est Dante, poète Toscan, qui lui donne son nom au 13ème siècle (auparavant, elle était appelée "lenga romana" puis " limousin" mais aussi "gascon").&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui "oui" s'écrit "oc" en occitan mais le "c" final ne se prononce pas (excepté dans le nom "Languedoc"). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Langue d'oïl (langue parlée dans le nord de la France):&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TGHYzKNPZyI/AAAAAAAAAW0/GY89LvMGgL4/s1600/france_oil.gif"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 180px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TGHYzKNPZyI/AAAAAAAAAW0/GY89LvMGgL4/s200/france_oil.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5503918593048274722" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Dans le nord de la France, on rencontrait au Moyen Âge les deux formes : "o" et "oil". &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Au 11&lt;sup&gt;ème&lt;/sup&gt; siècle, on ne disait pas [oï] mais o-il. En outre, la prononciation du "o" avait tendance à se transformer en [ou]. On passe à [ou-il] puis la lettre finale "l" (comme le "c" dans le midi) a disparu de la prononciation pour devenir [ou-i] puis en une seul son : "oui".&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Aqui no Brasil todos conhecem a loja "L'occitane en Provence". O que as pessoas desconhecem é a origem da palavra "occitan" ("occitano").&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-style: italic; text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;O occitano ou langue d'oc é uma língua romana  (originária do latim vulgar) falada na metade sul da França. O número de  pessoas que ainda falam o occitano não é bem preciso: entre 1 e 2  milhões. Ela é composta de 6 dialetos, entre eles o auvernês, o  languedociano, o provençal e o gascão.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-style: italic; text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Língua d'oc (língua falada no sul da França)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"oc"  vem do latim "hoc" que significa literalmente "sim". Foi Dante, poeta  Toscano, que deu este nome no século XII. Anteriormente ela era chamada  "lengua romana", depois "limousin" e também "gascão". Hoje "sim" (oui)  se escreve "oc" em occitano mais o "c" final não se pronuncia (com  excessão do nome "Languedoc").&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-style: italic; text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Língua d'oil (língua falada no norte da França):&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;No  norte, encontrávamos na Idade Média as duas formas: "o" e "oil". No  século XI não se dizia [oï] mas "o-il". Além disto, a pronúncia do "o"  tinha tendência a se transformar em [ou]. Passa-se à [ou-il] e depois a  última letra – o "l" – desaparece da pronúncia (como o "c" no sul) para  virar [ou-i] e finalmente em um só som: "oui".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a name="pays"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a name="pays"&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-4752169058074087935?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/4752169058074087935/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/08/lorigine-de-loccitan-ou-langue-doc.html#comment-form' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4752169058074087935'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4752169058074087935'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/08/lorigine-de-loccitan-ou-langue-doc.html' title='L&apos;origine de l&apos;Occitan ou langue d&apos;oc / A origem do Occitano ou langue d&apos;Oc'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TGHYkhkliWI/AAAAAAAAAWs/DX4MmXCS33c/s72-c/france_oc.gif' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-5652891451228467720</id><published>2010-07-27T20:18:00.002-03:00</published><updated>2010-07-27T20:26:58.217-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressions françaises'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressões francesas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='choeutte'/><title type='text'>Comme c'est chouette!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mais d'où vient donc cette &lt;span style="font-style: italic;"&gt;chouette&lt;/span&gt; expression?&lt;br /&gt;La chouette n'a pas toujours eu bonne réputation: auparavant, considérée comme un oiseau de malheur (annonciateur de la mort de quelqu'un), elle était clouée sur les portes en bois des granges. Pourtant, chez les anciens Grecs, elle était le symbole d'Athènes, parce qu'il y avait beaucoup de chouettes dans la ville; elle était à cette époque un animal très respectée.&lt;br /&gt;Enfin, en ancien français, le verbe &lt;span style="font-style: italic;"&gt;choeter&lt;/span&gt; signifiait "faire le coquet" ou "la coquette". On a commencé à parler d'une femme chouette puis, probablement, d'une chouette femme. Aujourd'hui, le mot "chouette" a donc une connotation positive et l'animal s'est enfin délesté de sa fâcheuse réputation.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-5652891451228467720?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/5652891451228467720/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/comme-cest-chouette.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5652891451228467720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5652891451228467720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/comme-cest-chouette.html' title='Comme c&apos;est chouette!'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-607183963038089173</id><published>2010-07-26T16:47:00.007-03:00</published><updated>2011-11-06T10:45:30.943-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='charles aznavour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musique française'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hier encore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musica francesa'/><title type='text'>Charles aznavour: "Hier encore".</title><content type='html'>&lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;338&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;1930&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;16&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;3&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;2370&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:Times;  panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Cambria;  panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;  mso-font-alt:"Times New Roman";  mso-font-charset:77;  mso-generic-font-family:roman;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin-top:0cm;  margin-right:0cm;  margin-bottom:10.0pt;  margin-left:0cm;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:Cambria;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:Cambria;  mso-fareast-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Cambria;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1  {size:595.0pt 842.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:Cambria;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Cambria;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;} table.MsoTableGrid  {mso-style-name:Grille;  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  border:solid black;  mso-border-themecolor:text1;  border:1.0pt;  mso-border-alt:solid black;  mso-border-themecolor:text1;  mso-border-alt:.5pt;  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-border-insideh:.5pt solid black;  mso-border-insideh-themecolor:text1;  mso-border-insidev:.5pt solid black;  mso-border-insidev-themecolor:text1;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:Cambria;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Cambria;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;table class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="width: 212.9pt; padding: 0cm 5.4pt;" valign="top" width="213"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:13.5pt;"  &gt;Hier Encore&lt;br /&gt;&lt;!--[if !supportLineBreakNewLine]--&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Hier encore,   j'avais vingt ans&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Je caressais   le temps et jouais de la vie&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Comme on joue   de l'amour&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Et je vivais   la nuit&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Sans compter   sur mes jours qui fuyaient dans le temps&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;J'ai fait   tant de projets qui sont restés en l'air&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;J'ai fondé   tant d'espoirs qui se sont envolés&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Que je reste   perdu ne sachant où aller&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Les yeux   cherchant le ciel mais le cœur mis en terre&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Hier encore   j'avais vingt ans&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Je gaspillais   le temps en croyant l'arrêter&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;et pour le   retenir, même le devancer&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Je n'ai fait   que courir et me suis essoufflé&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Ignorant le   passé, conjuguant au futur&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Je précédais   de moi toute conversation&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;et donnais   mon avis que je croyais le bon&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Pour   critiquer le monde avec désinvolture&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Hier encore   j'avais vingt ans&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mais j'ai   perdu mon temps à faire des folies&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Qui ne me   laissent au fond rien de vraiment précis&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Que quelques   rides au front et la peur de l'ennui&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Car mes   amours sont mortes avant que d'exister&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mes amis sont   parti et ne reviendront pas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Par ma faute   j'ai fait le vide autour de moi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Et j'ai gâché   ma vie et mes jeunes années&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Du meilleur   et du pire en jetant le meilleur&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;J'ai figé mes   sourires et j'ai glacé mes pleurs&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Ou sont-ils a   présent, a présent mes vingt ans?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="width: 212.9pt; padding: 0cm 5.4pt;" valign="top" width="213"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:13.5pt;"  lang="EN-US" &gt;Ainda Ontem&lt;br /&gt;&lt;!--[if !supportLineBreakNewLine]--&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Ontem ainda , Eu tinha   vinte anos&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Acariciava o tempo e   brincava de viver&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Como se brinca de   namorar&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;E vivia a noite&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Sem considerar meus   dias que escorriam no tempo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Eu fiz tantos projetos   que ficaram no ar&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Alimentei tantas   esperanças que bateram asas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Que permaneço perdido   sem saber aonde ir&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Os olhos procurando o céu mas, o coração posto na terra&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Ontem ainda eu tinha   vinte anos&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Desperdiçava o tempo   acreditando que o fazia parar&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;E para retê-lo, e até   ultrapassá-lo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Eu só fiz correr e me   esfalfar&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Ignorando o passado, conjugando no futuro&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Eu precedia de mim   qualquer conversação&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;E opinava que eu queria   o melhor&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Por criticar o mundo   com desenvoltura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Ontem ainda eu tinha   vinte anos&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Mas perdi meu tempo a   cometer loucuras&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Que não me deixa, no   fundo nada de realmente concreto&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Além de algumas rugas   na fronte e o medo do tédio&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Porque meus amores   morreram antes de existir&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Meus amigos partiram e   não mais retornarão&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  lang="EN-US" &gt;Por minha culpa eu   criei o vazio em torno a mim&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;E gastei minha vida e meus anos de juventude&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Do melhor e do pior descartando o melhor&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Imobilizei meus sorrisos e congelei meus choros&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Onde estão agora, meus vinte anos?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;338&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;1930&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;16&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;3&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;2370&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:Times;  panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Cambria;  panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;  mso-font-alt:"Times New Roman";  mso-font-charset:77;  mso-generic-font-family:roman;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin-top:0cm;  margin-right:0cm;  margin-bottom:10.0pt;  margin-left:0cm;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:Cambria;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:Cambria;  mso-fareast-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Cambria;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1  {size:595.0pt 842.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:Cambria;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Cambria;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;} table.MsoTableGrid  {mso-style-name:Grille;  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  border:solid black;  mso-border-themecolor:text1;  border:1.0pt;  mso-border-alt:solid black;  mso-border-themecolor:text1;  mso-border-alt:.5pt;  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-border-insideh:.5pt solid black;  mso-border-insideh-themecolor:text1;  mso-border-insidev:.5pt solid black;  mso-border-insidev-themecolor:text1;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:Cambria;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Cambria;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-607183963038089173?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/607183963038089173/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/charles-aznavour-hier-encore.html#comment-form' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/607183963038089173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/607183963038089173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/charles-aznavour-hier-encore.html' title='Charles aznavour: &quot;Hier encore&quot;.'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-5597116549650061742</id><published>2010-07-26T10:14:00.002-03:00</published><updated>2010-07-27T16:54:48.693-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aujourd&apos;hui'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem das palavras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><title type='text'>D’où vient le terme « aujourd’hui » ? / De onde vem o termo "aujourd'hui" (hoje)?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le « hui » vient de l’adverbe latin « hodie » qui désigne la journée. Cet adverbe, trop court, a été renforcé par "au jour d’", ce qui a fait : "au jour d’hui" puis "aujourd'hui". De nos jours, les français ont même tendance à dire : « au jour d’aujourd’hui »!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;O "hui" vem do advérbio latim "hodie" que designa o dia. Este  advérbio, que era muito curto, foi reforçado pelo "au jour d'", virando  "au jour d'hui" e depois "aujourd'hui". Nos dias de hoje, os franceses têm  até mesmo a tendência de dizer "au jour d'aujourd'hui"!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-5597116549650061742?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/5597116549650061742/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/dou-vient-le-terme-aujourdhui.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5597116549650061742'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5597116549650061742'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/dou-vient-le-terme-aujourdhui.html' title='D’où vient le terme « aujourd’hui » ? / De onde vem o termo &quot;aujourd&apos;hui&quot; (hoje)?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-404559268391401958</id><published>2010-07-26T08:10:00.006-03:00</published><updated>2010-07-26T10:08:48.390-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pronúncia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pronociation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fonética'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='femme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='phonétique'/><title type='text'>Le casse-tête des professeurs: pourquoi la prononciation de "femme" ne correspond t-elle pas à la phonétque? / O quebra-cabeça dos professores...</title><content type='html'>   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;72&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;413&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;3&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;507&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A partir du 10&lt;sup&gt;ème&lt;/sup&gt; siècle, les voyelles suivies d’une consonne nasale se sont nasalisées. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A+N / A+M = &lt;span style=""&gt;[&lt;/span&gt;en&lt;span style=""&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;E+N/ E+M= &lt;span style=""&gt;[&lt;/span&gt;in&lt;span style=""&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;« Femme » , issu du latin « Femina » s’est donc prononcé « fin-meu». Mais cette voyelle nasale (in) s’est transformée en « en ». On prononçait donc « fan-meu ».&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Au 14&lt;sup&gt;ème&lt;/sup&gt; siècle, les voyelles suivies de n et m se simplifient. On prononce donc &lt;span style=""&gt;[&lt;/span&gt;fame&lt;span style=""&gt;]&lt;/span&gt; mais on conserve l’écriture « femme ».&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;h3 style="font-style: italic;"&gt;O quebra-cabeça dos professores: por que a pronúncia de "femme" &lt;span style="font-size:100%;"&gt;n&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="visibility: visible;" id="main"&gt;&lt;span style="visibility: visible;" id="search"&gt;&lt;em&gt;ão&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;corresponde à fonética?&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;div style="font-style: italic;"&gt;  &lt;/div&gt;                      &lt;span style="font-style: italic;"&gt;A partir do Século X, as vogais seguidas de uma consoante nasal foram nasalizadas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Ex.:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:100%;" &gt; A+N / A+M = &lt;span&gt;[&lt;/span&gt;en&lt;span&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="font-style: italic;" class="im"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;        E+N/ E+M= &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;in&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:100%;" &gt;&lt;span&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;"Femme" (mulher),  originário do latim "Femina" se pronunciava "fin-meu". Mas esta vogal  nasal (in) se transformou em "en". Se pronunciava então "fan-meu".&lt;br /&gt;No Século XIV, as vogais seguidas de "n" e "m" se simplificam. Pronúncia-se então "fame", mas conserva-se a escrita "femme".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="georgia" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-404559268391401958?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/404559268391401958/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/le-casse-tete-des-professeurs-pourquoi.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/404559268391401958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/404559268391401958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/le-casse-tete-des-professeurs-pourquoi.html' title='Le casse-tête des professeurs: pourquoi la prononciation de &quot;femme&quot; ne correspond t-elle pas à la phonétque? / O quebra-cabeça dos professores...'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-4781315438833104598</id><published>2010-07-21T16:01:00.003-03:00</published><updated>2010-07-22T15:49:28.620-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressions françaises'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressões francesas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='se mettre sur son 31'/><title type='text'>Quelle est l’origine de l’expression « se mettre sur son 31 » ? / Qual é a origem da expressão « se mettre sur son 31 » (se colocar num 31)?</title><content type='html'>   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;55&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;315&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;2&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;386&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;Il y a plusieurs hypothèses à l'origine de cette expression. L'une d'elles vient de l’ancienne forme “se mettre sur“ pour “mettre sur soi“, “s’habiller“, et le chiffre 31 serait une déformation de “trentain“ qui désignait un drap très luxueux. Si vous êtes sur votre 31, c’est donc que vous êtes très bien habillé!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-style: italic;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Existem diferentes hipótese quanto à origem desta expressão. Um delas  diz que vem da antiga forma de "se metter sur" (se colocar sobre), &lt;span style="color:black;"&gt;“mettre sur soi“ (colocar em si),  “s’habiller“ (se vestir); e o 31 seria uma deformação de "trentain" – um tecido luxuoso&lt;/span&gt;. Por isto, se você "se coloca num 31" é porque você está muito bem vestido!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-4781315438833104598?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/4781315438833104598/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/quelle-est-lorigine-de-lexpression-se.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4781315438833104598'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4781315438833104598'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/quelle-est-lorigine-de-lexpression-se.html' title='Quelle est l’origine de l’expression « se mettre sur son 31 » ? / Qual é a origem da expressão « se mettre sur son 31 » (se colocar num 31)?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-5171010824962027806</id><published>2010-07-15T19:58:00.002-03:00</published><updated>2010-07-15T20:06:39.545-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressions françaises'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='à brûle-pourpoint'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressões francesas'/><title type='text'>Comment expliquer l'expression "à brûle-pourpoint"?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dire une chose à brûle-pourpoint signifie la dire brusquement et sans ménager l'autre. Le pourpoint est une partie du vêtement d'homme qui couvrait le torse jusqu'au dessous de la ceinture (utilisé au 13ème siècle). Comprenons par "à brûle-pourpoint", "à bout portant", en posant le bout du canon sur le pourpoint, ce qui le brûle, sans aucun doute! Littré ajoute cependant: "Ce qu'on dit à brûle-pourpoint n'est pas toujours quelque chose de désobligeant".&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-5171010824962027806?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/5171010824962027806/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/comment-expliquer-lexpression-brule.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5171010824962027806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5171010824962027806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/comment-expliquer-lexpression-brule.html' title='Comment expliquer l&apos;expression &quot;à brûle-pourpoint&quot;?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-4916543597828063857</id><published>2010-07-15T10:24:00.005-03:00</published><updated>2010-07-15T10:28:09.196-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='devise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='shadock'/><title type='text'>La devise Shadock du jour:</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TD8MWChyPlI/AAAAAAAAAVs/lnGoH1slsvQ/s1600/shadock5.jpeg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 282px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TD8MWChyPlI/AAAAAAAAAVs/lnGoH1slsvQ/s400/shadock5.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5494123643190525522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je dis des choses tellement intelligentes que, le plus souvent, je comprends pas ce que je dis.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Eu falo coisas tão inteligentes que, na maioria das vezes, não entendo  nada do que falei.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-4916543597828063857?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/4916543597828063857/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/la-devise-shadock-du-jour.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4916543597828063857'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4916543597828063857'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/la-devise-shadock-du-jour.html' title='La devise Shadock du jour:'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TD8MWChyPlI/AAAAAAAAAVs/lnGoH1slsvQ/s72-c/shadock5.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-2277355195634584467</id><published>2010-07-14T10:20:00.001-03:00</published><updated>2010-07-14T10:20:36.764-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='accents français'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='francophonie'/><title type='text'>les accents de la francophonie:</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="373"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xaphf7"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xaphf7" width="480" height="373" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-2277355195634584467?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/2277355195634584467/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/les-accents-de-la-francophonie.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2277355195634584467'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2277355195634584467'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/les-accents-de-la-francophonie.html' title='les accents de la francophonie:'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-2333558066025326184</id><published>2010-07-14T09:38:00.007-03:00</published><updated>2010-07-15T10:20:15.852-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='francos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vandales'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='francs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='france'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vândalos'/><title type='text'>Pourquoi le France s'appelle la France et pourquoi les Vandales n'ont jamais été des vandales? / Por que a França se chama França?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;177&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;1011&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;8&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;2&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;1241&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;/div&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Arial; 	panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:PT-BR;} p.MsoBodyTextIndent, li.MsoBodyTextIndent, div.MsoBodyTextIndent 	{mso-style-link:"Retrait corps de texte Car"; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:0cm; 	margin-left:18.0pt; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:justify; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:Arial; 	mso-fareast-language:PT-BR;} span.RetraitcorpsdetexteCar 	{mso-style-name:"Retrait corps de texte Car"; 	mso-style-locked:yes; 	mso-style-link:"Retrait corps de texte"; 	mso-ansi-font-size:12.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-ascii-font-family:Arial; 	mso-hansi-font-family:Arial; 	mso-bidi-font-family:Arial; 	mso-fareast-language:PT-BR;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;179&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;1023&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;8&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;2&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;1256&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;179&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;1023&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;8&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;2&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;1256&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Georgia;"&gt;Le Moyen Age commence au V&lt;sup&gt;e &lt;/sup&gt;siècle avec l’effondrement de l’Empire romain d’Occident, en 476. Les peuples barbares – mot employé pour définir tous ceux qui n’appartenaient pas à l’Empire romain – envahissent la Gaule (nom donné par les romains au territoire peuplés par les Gaulois): les Ostrogoths, les Wisigoths, les Vandales. Parmi ces peuples guerriers, on trouve les Francs qui donnent leur nom à la France (il faudra cependant attendre le 13ème siècle). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Georgia;"&gt;Un des rois, Clovis (qui donnera d'ailleurs son nom à tous les "Louis", rois de France), était très courageux et rusé mais aussi cruel. Il avait épousé une princesse chrétienne, Clotilde, fille du roi des Burgondes. Il se converti au Christianisme et se fait baptiser à Reims en 496 avec trois mille de ses guerriers.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Georgia;"&gt;A cette époque l’Eglise joue un rôle très important puisqu’elle représente le seul élément de stabilité et d’unité. Pourtant, les églises étaient sans cesse pillées et il fallait les protéger.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Georgia;"&gt;Clovis devient alors un allié de l’Eglise puisqu'il ira même jusqu'à faire une alliance avec elle. Voilà donc l'origine du mot Franc, synonyme de &lt;b style=""&gt;loyal&lt;/b&gt;. Par contre le mot vandale signifiera &lt;b style=""&gt;destructeur&lt;/b&gt;, ce peuple ayant justement refusé toute alliance avec l'Eglise. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia;font-size:100%;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Georgia;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;A Idade média começa no século V com a queda do Império Romano do  Ocidente em 476. Os povos bárbaros – assim chamados os que não  pertenciam ao Império Romano – que invadiram a Gália (atual região da  França) foram os Ostrogodos, os Visigodos e os Vândalos. Entre estes  povos guerreiros, estavam também os Francos (que é de onde veio o nome  de  "França" no século XIII). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Clóvis, rei dos Francos, casa com uma princesa cristã, Clotilde dos  Burgondes. Ele se converte, então, ao cristianismo no ano de 496 em  Reims juntamente com seus 3 mil guerreiros, tornando-se um aliado muito  poderoso da Igreja Católica. Daí a origem da palavra "franco" com  significado de leal, sincero e, por outro lado, da origem de "vândalo"  como destruidores em relação ao povo Vândalo que recusa aliar-se à  Igreja.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-2333558066025326184?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/2333558066025326184/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/pourquoi-le-france-sappelle-la-france.html#comment-form' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2333558066025326184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2333558066025326184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/pourquoi-le-france-sappelle-la-france.html' title='Pourquoi le France s&apos;appelle la France et pourquoi les Vandales n&apos;ont jamais été des vandales? / Por que a França se chama França?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-5647796143192145963</id><published>2010-07-12T18:55:00.005-03:00</published><updated>2010-07-14T12:44:37.053-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressions françaises'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressões francesas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='foutre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem das palavras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><title type='text'>Foutre! Un peu de vulgarité! / Fuder! Um pouco de vulgaridade!</title><content type='html'>Vous connaissez tous &lt;span style="font-style: italic;"&gt;le foutre&lt;/span&gt; des expressions telles que:&lt;br /&gt;- va te faire &lt;span style="font-style: italic;"&gt;foutre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-style: italic;"&gt;foutre&lt;/span&gt; le camp (partir)&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-style: italic;"&gt;foutre&lt;/span&gt; la paix&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-style: italic;"&gt;foutre&lt;/span&gt; en l'air (démolir)&lt;br /&gt;- ça la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;fout&lt;/span&gt; mal (ça fait mauvais effet)&lt;br /&gt;- n'en avoir rien à &lt;span style="font-style: italic;"&gt;foutre&lt;/span&gt; (s'en moquer)&lt;br /&gt;- se &lt;span style="font-style: italic;"&gt;foutre&lt;/span&gt; de la gueule de... (se moquer de...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais savez-vous ce qu'est &lt;span style="font-style: italic;"&gt;le foutre&lt;/span&gt; à proprement parlé?&lt;br /&gt;Ce mot vient du latin "futuere" qui signifie posséder sexuellement. Dès 1180, il est utilisé dans le &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Roman de Renart&lt;/span&gt;, à travers l'expression "aller se faire foutre". Le foutre a fait longtemps référence au sperme (cf notre cher Marquis de Sade!). On l'a souvent utilisé comme une interjection: "foutre! quel scandale!" (Anouilh).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Vocês devem talvez conhecer o "foutre"  (fuder) destas expressões:&lt;br /&gt;- va te faire foutre (vá se fuder)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- foutre  le camp (partir)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- foutre  la paix (deixar em paz)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- foutre  en l'air  (demolir)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- ça la fout mal  (deixar uma má impressão)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- n'en avoir rien à foutre (tô pouco me fudendo)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- se foutre de la gueule de... (gozar da  cara de alguém...)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Mas vocês sabem o que é o "foutre"  propriamente dito?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;É uma palavra que vem do latim "futuere" que  significa possuir alguém sexualmente. Em 1180 ele é utilizado no  "Roman de Renart", na expressão "aller se faire foutre" (ir se fuder).  O "foutre" fez durante longo tempo referência ao esperma (veja Marquês  de Sade). Nós também o utilisamos frequentemente como interjeição  "foutre! quel scandale!" (Anouilh).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-5647796143192145963?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/5647796143192145963/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/un-peu-de-vulgarite.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5647796143192145963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5647796143192145963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/un-peu-de-vulgarite.html' title='Foutre! Un peu de vulgarité! / Fuder! Um pouco de vulgaridade!'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-290939404428859229</id><published>2010-07-11T19:37:00.004-03:00</published><updated>2010-07-12T18:54:45.653-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sogra'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='belle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beau'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='belle-mère'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sogro'/><title type='text'>le "belle" de "belle-mère" a t-il une relation avec la beauté? / o "belle" de "belle-mère" (sogra) tem alguma relação com a beleza?</title><content type='html'>   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;35&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;201&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;1&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;246&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;Et non! (Quel dommage pour les belles-mères!).  Beau, bel, belle, ont été définis en 1270 par Joinville comme avantage, d'avantage. C'est le cas pour "beaucoup" (coup en plus), "j'ai beau dire", "bel et bien" ou et donc "beau-père" et "belle-mère" (un père de plus, une mère de plus).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: georgia;"&gt;Por incrivel que pareça, não! (Pra tristeza das sogras). &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: georgia;"&gt;Beau (belo), bel, belle (bela), foi definido em  1270 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: georgia;"&gt;por Joinville como um aumentativo. É o caso de "beaucoup" (bastante), &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: georgia;"&gt;"j'ai beau dire", "bel et bien"  (realmente) e também de "beau-père" (sogro) e "belle-mère" (sogra) – um pai a  mais, uma mãe a mais.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: georgia;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-290939404428859229?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/290939404428859229/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/le-belle-de-belle-mere-t-il-une.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/290939404428859229'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/290939404428859229'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/le-belle-de-belle-mere-t-il-une.html' title='le &quot;belle&quot; de &quot;belle-mère&quot; a t-il une relation avec la beauté? / o &quot;belle&quot; de &quot;belle-mère&quot; (sogra) tem alguma relação com a beleza?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-7784577778745666603</id><published>2010-07-09T20:20:00.004-03:00</published><updated>2010-07-09T22:42:47.668-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressions françaises'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='avoir la puce à l&apos;oreille'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressões francesas'/><title type='text'>L'origine de l'expression: "avoir la puce à l'oreille" / A origem da expressão "avoir la puce à l'oreille" (pulga atrás da orelha):</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette expression signifie "se douter de quelque chose ou se méfier de quelqu'un". Elle est généralement utilisée de manière péjorative.&lt;br /&gt;ex: quand il m'a dit qu'il n'était pas rentré chez lui de toute la nuit, ça m'a mis la puce à l'oreille.&lt;br /&gt;(L'expression, on le comprendra, dépend d'un contexte: la phrase ci-dessus peut être dite, par  exemple, par la femme d'un homme soupçonné d'un crime).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'expression est très ancienne et faisait référence, à l'origine, à une violente inquiétude, un tourment physique et moral (par analogie avec l'horreur d'avoir une puce réellement logée dans son oreille et qui nous piquerait!). Du coup, un rapprochement est fait entre l'expression et ces étranges sifflements qui se produisent dans l'oreille lorsqu'une personne parle mal de nous. ("Elle doit avoir les oreilles qui sifflent", dit-on lorsqu'on parle mal d'une personne). Cependant, durant des siècles, "avoir la puce à l'oreille" signifiait ressentir le tourment du désir amoureux. Jean de la Fontaine écrira même:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fille qui pense à son amant absent&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Toute la nuit, dit-on, a la puce à l'oreille.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-style: italic;"&gt;Esta expressão significa "duvidar ou desconfiar de alguém ou alguma coisa".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ela é bem antiga e faz referência, originalmente, a uma enorme preocupação, um tormento físico e moral (por analogia ao horror de ter uma pulga realmente dentro da orelha que ficaria nos picando!) (pois os franceses dizem: ''ter a pulga na orelha''). Aliás, uma aproximação é feita com uma outra expressão francesa: "avoir les oreilles qui sifflent" (ter assobios nas orelhas – quando falamos mal de alguém, diz-se que "ela deve ter assobios nas orelhas). Entretanto durante séculos "ter uma pulga atrás da orelha" significava a dor do desejo amoroso; como escreveu Jean de la Fontaine:&lt;br /&gt; Fille qui pense à son amant absent (Garota que pensa em seu amante ausente)&lt;br /&gt;Toute la nuit, dit-on, a la puce à  l'oreille. (A noite inteira, dizem, tem a pulga atrás da orelha).&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-7784577778745666603?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/7784577778745666603/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/lorigine-de-lexpression-avoir-la-puce_09.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/7784577778745666603'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/7784577778745666603'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/lorigine-de-lexpression-avoir-la-puce_09.html' title='L&apos;origine de l&apos;expression: &quot;avoir la puce à l&apos;oreille&quot; / A origem da expressão &quot;avoir la puce à l&apos;oreille&quot; (pulga atrás da orelha):'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-8114738071574141809</id><published>2010-07-08T22:04:00.004-03:00</published><updated>2010-07-09T22:29:46.293-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='à'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='meio de transporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='en'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='moyen de transport'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='préposition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='preposição'/><title type='text'>Pourquoi dit-on « à » pied et « en » voiture ? / Por que diz-se "à" pied ("a" pé) e "en" voiture ("de" carro)?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;On dit généralement que la préposition "à" s'utilise pour un moyen de transport où j'ai la tête découverte (à vélo, à pied, à cheval...) et "en", pour un moyen de transport où j'ai la tête couverte (en avion, en bus, en métro...).&lt;br /&gt;En réalité, il est préférable de dire que « à » marque le déplacement physique : à pied, à vélo, à ski, à patins…&lt;br /&gt;Se crée tout de même une certaine ambigüité avec des moyens de transport comme la moto par exemple, où j’ai la tête découverte, certes, mais où je ne fais pas d’effort pour me déplacer. Doit-on dire "à" moto ou "en" moto? je vous laisse choisir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Dizemos geralmente que a preposição "à" se utiliza para um meio de transporte onde temos a cabeça descoberta – à vélo (de bicicleta) , à pied (a pé), à cheval (a cavalo) – e "en" para um meio de transporte onde temos a cabeça coberta – en avion (de avião), en bus (de ônibus), en métro (de metro), etc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Em realidade, é preferível dizer que "à" se refere a a um deslocamento feito por você mesmo: à  pied, à  vélo, à ski, à patins...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Há contudo uma certa ambiguidade em certos meio de transporte como a moto por exemplo, onde temos a cabeça descoberta mas não fazemos o esforço físico para o deslocamento. Diz-se "à" moto ou "en" moto? A vocês de escolher!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-8114738071574141809?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/8114738071574141809/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/pourquoi-dit-on-pied-et-en-voiture.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/8114738071574141809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/8114738071574141809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/pourquoi-dit-on-pied-et-en-voiture.html' title='Pourquoi dit-on « à » pied et « en » voiture ? / Por que diz-se &quot;à&quot; pied (&quot;a&quot; pé) e &quot;en&quot; voiture (&quot;de&quot; carro)?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-1441816072919420160</id><published>2010-07-06T14:00:00.002-03:00</published><updated>2010-07-06T22:11:25.853-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem das palavras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cocktail'/><title type='text'>Le mot « cocktail » a t-il une relation avec le coq ? / A palavra "cocktail" tem alguma relação "coq" (galo)?</title><content type='html'>   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;64&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;365&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;3&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;448&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;57&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;327&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;2&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;401&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;57&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;327&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;2&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;401&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt;Non. "Cocktail" vient de l'anglais "a cocktailed horse", un cheval dont avait coupé la queue afin  qu’elle se dresse un peu plus haut ("to cock" : &lt;i&gt;se dresser&lt;/i&gt; et "tail" : &lt;i&gt;la queue&lt;/i&gt;). On effectuait cette opération sur des chevaux qui n’étaient pas pur-sang, pour leur donner plus de panache, d’où l’idée d’une certaine bâtardise. Au 19&lt;sup&gt;ème&lt;/sup&gt; siècle, aux Etats-Unis, le cocktail est donc un mélange de plusieurs alcools avec de la glace (autrement dit, une boisson "bâtarde").&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;51&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;292&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;2&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;358&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p style="font-style: italic; text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Georgia;"&gt;Não. "Cocktail" vem do inglês &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Georgia;"&gt;"a cocktailed horse",&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Georgia;"&gt; um cavalo com a cauda cortada para ficar eriçada &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Georgia;"&gt;("to cock": elevar et "tail": cauda).&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Georgia;"&gt;  Efetuavam esta operação em cavalos que não eram puro sangue para torná-los mais prestigiosos. Nos EUAs do século XIX, o cocktail é então uma mistura de vários alcoóis com gelo, (uma bebida considerada "bastarda").&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-1441816072919420160?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/1441816072919420160/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/le-mot-cocktail-t-il-une-relation-avec.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1441816072919420160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1441816072919420160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/le-mot-cocktail-t-il-une-relation-avec.html' title='Le mot « cocktail » a t-il une relation avec le coq ? / A palavra &quot;cocktail&quot; tem alguma relação &quot;coq&quot; (galo)?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-8379590865498954703</id><published>2010-07-05T13:07:00.008-03:00</published><updated>2010-07-06T13:57:47.504-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='à'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chez'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='préposition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='preposição'/><title type='text'>la différence entre le préposition "à" et "chez"/A diferencia entre a preposição "à" e "chez"</title><content type='html'>   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;43&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;250&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;2&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;307&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;Pourquoi dit-on, par exemple, "je vais &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;chez&lt;/span&gt; le coiffeur" mais "je vais &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;au&lt;/span&gt; (à+le) salon de coiffure"?&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;La préposition "chez" vient du latin "casa", qui désigne la maison. Ce qui signifie que quand on parle du propriétaire d'un établissement, ou d'un gérant, on doit dire "chez":&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;ex: je vais &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;chez&lt;/span&gt; le médecin, je suis &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;chez&lt;/span&gt; le boulanger, etc....&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;Mais pour désigner une boutique ou un établissement, on utilise "à":&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;ex: je vais &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;au&lt;/span&gt; (à+le) cabinet médical, je vais &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;à&lt;/span&gt; la boulangerie, etc...&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;65&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;375&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;3&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;460&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Times; 	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;65&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;375&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;3&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;460&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Times; 	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;65&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;375&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;3&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;460&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Times; 	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p style="font-style: italic; text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt;Por que diz-se, por exemplo, "je vais &lt;b&gt;&lt;span style="color:red;"&gt;chez&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; le coiffeur" mais "je vais &lt;b&gt;&lt;span style="color:red;"&gt;au&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; (à+le) salon de coiffure"?&lt;br /&gt;A preposição "chez" vem do latim "casa". O que significa que, quando se fala do proprietário de um estabelecimento ou de um gerente, usa-se "chez".&lt;br /&gt;ex: je vais &lt;b&gt;chez&lt;/b&gt; le médecin, je suis &lt;b&gt;chez&lt;/b&gt; le boulanger, etc....&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt;Mas para designar uma loja ou estabelecimento, utiliza-se "à":&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt;ex: je vais &lt;b&gt;au&lt;/b&gt; (à+le) cabinet médical, je vais &lt;b&gt;à&lt;/b&gt; la boulangerie, etc... &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:11pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-style: italic;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:11pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-8379590865498954703?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/8379590865498954703/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/la-difference-entre-le-preposition-et.html#comment-form' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/8379590865498954703'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/8379590865498954703'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/la-difference-entre-le-preposition-et.html' title='la différence entre le préposition &quot;à&quot; et &quot;chez&quot;/A diferencia entre a preposição &quot;à&quot; e &quot;chez&quot;'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-2795460514909578590</id><published>2010-07-03T15:27:00.007-03:00</published><updated>2010-07-03T15:44:11.785-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='padam padam padam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musique française'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musica francesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='edith piaf'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1952'/><title type='text'>Edith Piaf: "Padam padam padam", 1951:</title><content type='html'>&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LfmguyDRBwU&amp;amp;hl=fr_FR&amp;amp;fs=1?color1=0x402061&amp;amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/LfmguyDRBwU&amp;amp;hl=fr_FR&amp;amp;fs=1?color1=0x402061&amp;amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cet air qui m'obsède jour et nuit&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Esta ária que me deixa obsecada dia e noite &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Cet air n'est pas né d'aujourd'hui&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Esta ária não nasceu hoje, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Il vient d'aussi loin que je viens&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Vem de tão longe quanto eu venho, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Traîné par cent mille musiciens&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Arrastada por cem mil músicos. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un jour cet air me rendra folle&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;Um dia essa ária me deixará louca &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Cent fois j'ai voulu dire pourquoi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Já quis dizer cem vezes por que, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Mais il m'a coupé la parole&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Mas, ela me cortou a palavra, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Il parle toujours avant moi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Ela sempre fala na minha frente &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Et sa voix couvre ma voix&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;E sua voz cobre minha voz &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Padam...padam...padam...&lt;br /&gt;Il arrive en courant derrière moi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Ela chega correndo atrás de mim &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Padam...padam...padam...&lt;br /&gt;Il me fait le coup du souviens-toi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;E me apanha com aquele "você se lembra?" &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Padam...padam...padam...&lt;br /&gt;C'est un air qui me montre du doigt&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;É uma ária que me aponta o dedo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Et je traîne après moi comme un drôle d'erreur&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;E arrasto atrás de mim, como um estranho erro, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Cet air qui sait tout par cœur&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Esta ária que sabe tudo de cór. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il dit: "Rappelle-toi tes amours&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Ela diz: "Lembra-te de teus amores. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Rappelle-toi puisque c'est ton tour&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Lembra-te, que é tua vez, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;y'a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Não há razão para que não chores &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Avec tes souvenirs sur les bras..."&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;A braços com tuas recordações" &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et moi je revois ceux qui restent&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;E eu revejo as que restam &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Mes vingt ans font battre tambour&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;Meus 20 anos falam alto, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Je vois s'entrebattre des gestes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Vejo os gestos que se debatem, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Toute la comédie des amours&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Toda a comédia dos amores &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sur cet air qui va toujours&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;Nessa ária que prossegue sempre &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Padam...padam...padam...&lt;br /&gt;Des "je t'aime" de quatorze-juillet&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;Os "eu te amo" de 14 de julho &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Padam...padam...padam..&lt;span style="font-style: italic;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Des toujours qu'on achète au rabais&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;Os "sempre" que se compram com desconto &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Padam...padam...padam...&lt;br /&gt;Des "veux-tu" en voilà par paquets&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;Os "se quiseres" aos montões &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;E tudo isso para dar, bem na esquina, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sur l'air qui m'a reconnue&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;Com a ária que me reconheceu. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Écoutez le chahut qu'il me fait&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;Escutem a balbúrdia que ela me faz, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Comme si tout mon passé défilait&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Como se todo o meu passado desfilasse. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Faut garder du chagrin pour après&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;É preciso guardar (um pouco de) tristeza para depois &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Tenho todo um solfejo desta ária que bate... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Qui bat comme un cœur de bois&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;Que bate como um coração de madeira... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trailer do filme: Piaf- Um Hino ao amor (2006):&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/T-LzEPS7ji4&amp;amp;hl=fr_FR&amp;amp;fs=1?color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/T-LzEPS7ji4&amp;amp;hl=fr_FR&amp;amp;fs=1?color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-2795460514909578590?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/2795460514909578590/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/padam-padam-padam-edith-piaf-1951.html#comment-form' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2795460514909578590'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2795460514909578590'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/padam-padam-padam-edith-piaf-1951.html' title='Edith Piaf: &quot;Padam padam padam&quot;, 1951:'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-6151553576243089791</id><published>2010-07-02T18:37:00.008-03:00</published><updated>2010-07-05T18:33:49.861-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acento circunflexo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='accent circonflexe'/><title type='text'>L'histoire de l'accent circonflexe dans la langue française / a historia do acento circunflexo na língua francesa</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;L'accent circonflexe peut se mettre sur les voyelles &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;a, e, i, o, u.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Il a été utilisé en français en 1549, afin de marquer la suppression de la lettre "s" dans un mot:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;: tôt (de to&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;t), île (i&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;le), être (e&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;tre), bête (be&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;te) (certains pensent que cette suppression proviendrait du coût élevé du papier à une époque où la machine à écrire&lt;/span&gt; commençait à être utilisée, et donc d'une volonté à réduire la langue française dans le but de placer un maximum de caractères sur une feuille seulement).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Curiosité&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;:&lt;/span&gt; il est intéressant de faire un parallèle entre le portugais  et le français dans le cas de l'accent circonflexe. Ainsi, si en  français on dit "fête", la langue portugaise à bien gardé le "s":  "festa", "tempête" et "tempestade", "être" et "estar", "forêt" et "floresta".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Cependant beaucoup de "s" qui ont disparu n'ont pas été remplacés par des accents circonflexes: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;: chacun, coudre, ajouter, mouche, moutarde, otage...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;L'accent circonflexe ne représente pas seulement le "s" mais aussi des voyelles devenues muettes: âge (à l'origine: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;age), soûl (de s&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;oul), bailler (de b&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ailler), etc...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Enfin, il existe un cas où l'accent circonflexe représente une voyelle longue: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;â&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;me, gr&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;â&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ce, p&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;â&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;le, supr&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ê&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;me, dr&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ô&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;le...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;A noter:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;dans beaucoup de dérivés de mots, l'accent circonflexe se transforme en accent aigu ou disparaît:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ex:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; arôme, aromate; Bohême, bohémien; Diplôme, diplomatie; Fantôme, fantomatique; Pôle, polaire, etc...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  style="text-align: justify; font-style: italic;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Na língua francesa o acento circunflexo pode ser colocado nas vogais a,  e, i, o, u.&lt;br /&gt;No ano de 1549, ele começou a ser utilizado para  suprimir a letra "s" em algumas palavras:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ex:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;tôt (de to&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;t), île (i&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;le),  être (e&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;tre), bête (be&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;te). &lt;/span&gt;Alguns estudiosos dizem que  esta mudança se deu com o objetivo de diminuir as palavras para, assim,  economizar-se papel – algo bastante caro nesta época dos primórdios da  impressão.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Curiosidade:&lt;/span&gt; é interessante fazer um paralelo entre o português e o  francês no caso do circunflexo. Se em francês diz-se "fête", a língua  portuguesa guardou o "s": "festa", "tempête" e "tempestade", "être" e  "estar", "forêt"  e "floresta", etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entretanto muitos dos "s" que desapareceram  não foram substituídos pelo circunflexo:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ex:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;chacun, coudre,  ajouter, mouche, moutarde, otage...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;O acento circunflexo não representa somente o "s" mas  também vogais que se tornaram-se mudas :&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;âge (originalmente: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;age),  soûl (de s&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;oul), bailler (de b&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ailler), etc...&lt;/span&gt; Por fim, há uma  situação onde o acento representa uma vogal longa: &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;â&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;me, gr&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;â&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ce,   p&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;â&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;le, supr&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ê&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;me,   dr&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;ô&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;le...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Nota:&lt;/span&gt; em muitas  derivações de palavras, o circunflexo se transforma em acento agudo ou  desaparece. Ex: &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;arôme, aromate;  Bohême, bohémien; Diplôme, diplomatie; Fantôme, fantomatique; Pôle,  polaire, etc...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-6151553576243089791?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/6151553576243089791/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/lhistoire-de-laccent-circonflexe-dans.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/6151553576243089791'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/6151553576243089791'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/lhistoire-de-laccent-circonflexe-dans.html' title='L&apos;histoire de l&apos;accent circonflexe dans la langue française / a historia do acento circunflexo na língua francesa'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-504795434928860569</id><published>2010-07-02T09:58:00.004-03:00</published><updated>2010-07-02T21:54:38.507-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='caqui'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem das palavras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kaki'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><title type='text'>L’origine du mot « kaki » / A origem da palavra « kaki »</title><content type='html'>   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;48&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;278&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;2&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;341&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;"Kaki", lorsqu'il désigne la couleur brun-clair n'a aucun rapport avec le fruit, qui vient du japon. Le mot fait référence au persan khäki qui signifiait « couleur de poussière » puis en ourdou, la couleur des uniformes britanniques fabriqués aux Indes. Le mot passe alors à  l’anglais « khaki ».&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; font-style: italic;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;"C&lt;span lang="pt-pt"&gt;aqui&lt;/span&gt;" quando significa a cor  marrom-claro, não tem nenhuma relação com a fruta caqui que vem do  Japão. A palavra faz referência ao persa "khäki" que significa "cor de  poeira" na língua urdu e&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  designava a cor dos uniformes ingleses que eram fabricados na Índia. Depois os ingleses adaptaram a palavra para "khaki".&lt;/span&gt;&lt;!--EndFragment--&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-504795434928860569?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/504795434928860569/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/lorigine-du-mot-kaki-origem-da-palavra.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/504795434928860569'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/504795434928860569'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/07/lorigine-du-mot-kaki-origem-da-palavra.html' title='L’origine du mot « kaki » / A origem da palavra « kaki »'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-6227763927433915605</id><published>2010-06-30T10:13:00.014-03:00</published><updated>2010-07-02T21:55:34.331-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='limoger'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem das palavras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><title type='text'>Quelle est l’origine du verbe : « limoger » ? / Qual é a origem do verbo "limoger"?</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TCvaLzKOtBI/AAAAAAAAAVI/dA6kQKoSZjM/s1600/ImmobilierLimoges_carte.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 281px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TCvaLzKOtBI/AAAAAAAAAVI/dA6kQKoSZjM/s320/ImmobilierLimoges_carte.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488720467127612434" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;"Limoger" signifie retirer son poste à quelqu'un, le licencier.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Au début de la première guerre mondiale, le maréchal Joffre s'aperçut qu'une partie de son état-major était d'une incompétence rare. Il prit donc l'habitude de muter les plus incapables à Limoges, ville du centre de la France (connue pour sa porcelaine), très loin du front avec l'Allemagne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Limoger" significa retirar o cargo de alguém, demitir.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;No início da  Primeira Guerra Mondial, o marechal Joffre se deu conta que uma parte de  seu Estado-Maior era de uma tremenda incompetência. Ele então começou a  transferir os mais incapazes à Limoges, uma cidade no cetro da França  (conhecida por sua porcelana), bem longe do fronte com a Alemanha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-6227763927433915605?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/6227763927433915605/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/quelle-est-lorigine-du-verbe-limoger.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/6227763927433915605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/6227763927433915605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/quelle-est-lorigine-du-verbe-limoger.html' title='Quelle est l’origine du verbe : « limoger » ? / Qual é a origem do verbo &quot;limoger&quot;?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TCvaLzKOtBI/AAAAAAAAAVI/dA6kQKoSZjM/s72-c/ImmobilierLimoges_carte.gif' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-2004647939005103781</id><published>2010-06-28T10:03:00.003-03:00</published><updated>2010-06-28T10:14:44.637-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='différence'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diferencia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='année'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='an'/><title type='text'>" An" et "année" : comment faire la différence entre les deux ?  / " An" et "année": como fazer a diferencia entre os dois?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- "An" vient du latin « annus » et est un simple repère chronologique, la révolution de la terre autour du soleil d’où son emploi pour désigner une date. "An" marque donc un moment précis:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemple:&lt;/span&gt; l'expression « s’en moquer comme de l’an 40 » (qui signifie se désintéresser complètement de quelque chose).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemple&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;:&lt;/span&gt; il a 15 ans (on utilise "an" parce que c'est précis).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "Année" marque la durée. C’est la révolution de la terre autour du soleil considérée dans son déroulement, d’où son emploi en astronomie : « une année-lumière » ou pour le calendrier : « une année universitaire ».&lt;br /&gt;Ainsi, on dira : « il a été condamné à &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;3 ans&lt;/span&gt; de prison ferme » (précis) mais  « il y a passé &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;3 années&lt;/span&gt;» (durée).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Attention:&lt;/span&gt; parfois, on peut dire les deux (par exemple: "l'an dernier" ou l"'année dernière"),d'où une certaine ambiguïté.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-2004647939005103781?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/2004647939005103781/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/et-annee-comment-faire-la-difference.html#comment-form' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2004647939005103781'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2004647939005103781'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/et-annee-comment-faire-la-difference.html' title='&quot; An&quot; et &quot;année&quot; : comment faire la différence entre les deux ?  / &quot; An&quot; et &quot;année&quot;: como fazer a diferencia entre os dois?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-6433228569706607115</id><published>2010-06-25T14:34:00.012-03:00</published><updated>2010-06-27T08:01:33.773-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='accord du participe passé'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='auxiliaire être'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='passé composé'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='auxiliar être'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='auxiliaire avoir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='auxiliar avoir'/><title type='text'>Leçon sur le passé composé:</title><content type='html'>Le passé composé s'utilise pour un fait accompli à un moment déterminé du passé (ponctuel, déjà terminé au moment où on en parle):&lt;br /&gt;ex: &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;hier soir&lt;/span&gt;, je suis rentré tard (indicateur temporel)&lt;br /&gt;ex: j'ai bien reçu ta lettre (sans indicateur temporel)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;5&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;30&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;1&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;36&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;1) &lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;l'auxiliaire: "être" ou "avoir"?&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;         a) avec "être" (les verbes intransitifs = sans compléments d'objet):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TCTqXVnrirI/AAAAAAAAATE/k0rO2-rtQTw/s1600/maison.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 381px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TCTqXVnrirI/AAAAAAAAATE/k0rO2-rtQTw/s400/maison.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486767932705573554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;a) avec "avoir": tous les autres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Attention:&lt;/span&gt; certains verbes de ce schéma fonctionnent avec "être" et "avoir" (s'ils acceptent un C.O.D.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;24&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;141&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;1&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;173&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;ex: je &lt;b style=""&gt;&lt;span style="color:red;"&gt;suis&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; sorti(e) (intransitif)&lt;br /&gt;ex: j'&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color:red;"&gt;ai&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; sorti &lt;u&gt;mon chien &lt;/u&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;(mon chien = complément d'objet direct (C.O.D.))&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;ex : je &lt;span style="font-weight: bold;color:red;" &gt;suis&lt;/span&gt; monté(e) chez lui (intransitif)&lt;br /&gt;ex : j’&lt;span style="font-weight: bold;color:red;" &gt;ai&lt;/span&gt; monté &lt;u&gt;les escaliers&lt;/u&gt; (les escaliers = C.O.D.)&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;4&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;26&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;1&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;31&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;2) &lt;u&gt;Le participe passé du verbe (quelques exemples):&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;85&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;489&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;4&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;600&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} table.MsoTableGrid 	{mso-style-name:Grille; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	border:solid black; 	mso-border-themecolor:text1; 	border:1.0pt; 	mso-border-alt:solid black; 	mso-border-themecolor:text1; 	mso-border-alt:.5pt; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-border-insideh:.5pt solid black; 	mso-border-insideh-themecolor:text1; 	mso-border-insidev:.5pt solid black; 	mso-border-insidev-themecolor:text1; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TCTwdjdeLaI/AAAAAAAAATU/sM5-5kSBbAU/s1600/4.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 261px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TCTwdjdeLaI/AAAAAAAAATU/sM5-5kSBbAU/s400/4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486774636569832866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;4&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;27&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;1&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;33&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;3) &lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;L'accord du participe passé:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; a) avec "être": j'accorde avec le sujet&lt;br /&gt;ex: elles sont parti&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;es&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ex: nous sommes tomb&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;és&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b) avec "avoir": j'accorde avec le C.O.D. s'il est placé &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;avant&lt;/span&gt; l'auxiliaire&lt;br /&gt;ex: Il a appris &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;la leçon&lt;/span&gt; (pas d'accord car le C.O.D. est placé après l'auxiliaire)&lt;br /&gt;mais: Il&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;l&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;'a apprise (accord car le C.O.D. est placé avant l'auxiliaire)&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Attention:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;- ils se sont lavé&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;s&lt;/span&gt; (on accorde car auxiliaire "être")&lt;br /&gt;- ils se sont lav&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;les mains&lt;/span&gt; (on accorde pas car il y a un C.O.D. ("les mains") placé après le verbe)&lt;br /&gt;- les mains &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;qu&lt;/span&gt;'ils se sont lav&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;ées&lt;/span&gt; (on accorde le participe passé avec le C.O.D. "que" mis pour "mains" et placé avant l'auxiliaire : ils se sont lavé &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quoi&lt;/span&gt;? Les mains).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Curiosité: &lt;/u&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;34&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;197&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;1&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;241&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;l’accord du participe passé avec le COD, avec l’auxiliaire « avoir » date du XVIème&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;siècle et a été édicté par le poète Clément Marot &lt;span style="color:black;"&gt;mais c'est Descartes, Vaugelas et Voiture qui l'ont défini entre 1630 et 1635 afin de valoriser un petit élément noyé dans la phrase (souvent un pronom personnel) et de savoir à quoi il fait référence.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;Ex: nous avons construit &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;la maison&lt;/span&gt;. Nous &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;l&lt;/span&gt;'avons construit&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;e&lt;/span&gt; (fait référence à "maison").&lt;br /&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-6433228569706607115?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/6433228569706607115/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/lecon-sur-le-passe-compose.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/6433228569706607115'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/6433228569706607115'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/lecon-sur-le-passe-compose.html' title='Leçon sur le passé composé:'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TCTqXVnrirI/AAAAAAAAATE/k0rO2-rtQTw/s72-c/maison.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-1035888870127210970</id><published>2010-06-25T14:11:00.007-03:00</published><updated>2010-06-26T14:58:59.946-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressions françaises'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressões francesas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='travailler au noir'/><title type='text'>Quelle est l’origine de l’expression « travailler au noir » ? Qual é a origem da expressão "travailler au noir"?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette expression est issue des règles du travail au Moyen-Âge où seul le travail pouvant s’effectuer à la lumière du jour était autorisé. Certains employeurs faisaient cependant travailler leurs ouvriers durant la nuit, dans le noir… et contrairement aux règles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Esta expressão é originaria da Idade Media. Naquela época todo trabalho só era autorizado a ser realizado à luz do dia. Contudo alguns empregadores faziam seus empregados trabalhar à noite, na escuridão (dans le noir), contrariamente às regras.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-1035888870127210970?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/1035888870127210970/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/quelle-est-lorigine-de-lexpression.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1035888870127210970'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1035888870127210970'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/quelle-est-lorigine-de-lexpression.html' title='Quelle est l’origine de l’expression « travailler au noir » ? Qual é a origem da expressão &quot;travailler au noir&quot;?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-5796530691592777658</id><published>2010-06-24T10:11:00.004-03:00</published><updated>2010-06-24T10:17:58.889-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sinsemilia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='georges brassens'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='la mauvaise réputation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='a mà reputação'/><title type='text'>"La mauvaise réputation" (reprise de Georges Brassens par Sinsémilia) / "A má reputação" (de Georges Brassens, cantato por Sinsémilia)</title><content type='html'>&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fHhUMQLw1rA&amp;amp;hl=fr_FR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fHhUMQLw1rA&amp;amp;hl=fr_FR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;465&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;2654&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;22&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;5&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;3259&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Times; 	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} pre 	{mso-style-link:"HTML préformaté Car"; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:Courier; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:Courier;} span.HTMLprformatCar 	{mso-style-name:"HTML préformaté Car"; 	mso-style-locked:yes; 	mso-style-link:"HTML préformaté"; 	font-family:Courier; 	mso-ascii-font-family:Courier; 	mso-hansi-font-family:Courier; 	mso-bidi-font-family:Courier;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;table class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse; width: 643px; height: 766px;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="width: 203.85pt; padding: 0cm 5.4pt;" valign="top" width="204"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Au village, sans   prétention,&lt;br /&gt;J´ai mauvaise réputation.&lt;br /&gt;Qu´je m´démène ou qu´je reste coi&lt;br /&gt;Je pass´ pour un je-ne-sais-quoi &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Je ne fait   pourtant de tort à personne&lt;br /&gt;En suivant mon chemin de petit bonhomme.&lt;br /&gt;Mais les brav´s gens n´aiment pas que&lt;br /&gt;L´on suive une autre route qu´eux,&lt;br /&gt;Non les brav´s gens n´aiment pas que&lt;br /&gt;L´on suive une autre route qu´eux,&lt;br /&gt;Tout le monde médit de moi,&lt;br /&gt;Sauf les muets, ça va de soi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Le jour du   Quatorze Juillet&lt;br /&gt;Je reste dans mon lit douillet.&lt;br /&gt;La musique qui marche au pas,&lt;br /&gt;Cela ne me regarde pas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Je ne fais   pourtant de tort à personne,&lt;br /&gt;En n´écoutant pas le clairon qui sonne.&lt;br /&gt;Mais les brav´s gens n´aiment pas que&lt;br /&gt;L´on suive une autre route qu´eux,&lt;br /&gt;Non les brav´s gens n´aiment pas que&lt;br /&gt;L´on suive une autre route qu´eux,&lt;br /&gt;Tout le monde me montre du doigt&lt;br /&gt;Sauf les manchots, ça va de soi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Quand j´croise un   voleur malchanceux,&lt;br /&gt;Poursuivi par un cul-terreux;&lt;br /&gt;J´lance la patte et pourquoi le taire,&lt;br /&gt;Le cul-terreux s´retrouv´ par terre&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Je ne fait   pourtant de tort à personne,&lt;br /&gt;En laissant courir les voleurs de pommes.&lt;br /&gt;Mais les brav´s gens n´aiment pas que&lt;br /&gt;L´on suive une autre route qu´eux,&lt;br /&gt;Non les brav´s gens n´aiment pas que&lt;br /&gt;L´on suive une autre route qu´eux,&lt;br /&gt;Tout le monde se rue sur moi,&lt;br /&gt;Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Pas besoin d´être   Jérémie,&lt;br /&gt;Pour d´viner l´sort qui m´est promis,&lt;br /&gt;S´ils trouv´nt une corde à leur goût,&lt;br /&gt;Ils me la passeront au cou,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Je ne fait   pourtant de tort à personne,&lt;br /&gt;En suivant les ch´mins qui n´mènent pas à Rome,&lt;br /&gt;Mais les brav´s gens n´aiment pas que&lt;br /&gt;L´on suive une autre route qu´eux,&lt;br /&gt;Non les brav´s gens n´aiment pas que&lt;br /&gt;L´on suive une autre route qu´eux,&lt;br /&gt;Tout l´mond´ viendra me voir pendu,&lt;br /&gt;Sauf les aveugles, bien entendu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;      &lt;/td&gt;   &lt;td style="width: 256.45pt; padding: 0cm 5.4pt;" valign="top" width="256"&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Na aldeia, sem pretenção,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Eu tinha uma má reputação.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Seja lá o que faça&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Passo por um não-sei-o-que!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas não faço mal a ninguém&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Seguindo meu caminho de bom homem.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas as boas pessoas não gostam que&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Se siga um caminho distinto deles,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas as boas pessoas não gostam que&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Se siga um caminho distinto deles,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Todos me maldizem,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Exceto os mudos, é óbvio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Dia quatorze de julho&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Eu fico na minha caminha,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;A música que marca o passo,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Em nada isso me atrai.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas não faço mal a ninguém,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Não escutando o clarão que soa.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas as boas pessoas não gostam que&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Se siga um caminho distinto deles,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas as boas pessoas não gostam que&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Se siga um caminho distinto deles,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Todo o mundo me mostra o dedo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Exceto os manetas, é óbvio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Quando cruzo com um ladrão desgraçado,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Perseguido por um proprietário;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Eu coloca a perna e calá-lo por quê,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;O proprietário se encontra no chão&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas não faço mal a ninguém,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Deixando correr os ladrões de maçã.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas as boas pessoas não gostam que&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Se siga um caminho distinto deles,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas as boas pessoas não gostam que&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Se siga um caminho distinto deles,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Todo o mundo se joga para o meu lado,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Exceto os cochos, é óbvio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;pre style="margin: 0.1pt 0cm; font-style: italic;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;Não preciso ser Jeremias,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Para adivinhas o destino que me espera,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Se acham uma corda ao seu gosto,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Eles colocaram no meu pescoço,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas não faço mal a ninguém,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Seguindo os caminhos que não levam a Roma,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas as boas pessoas não gostam que&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Se siga um caminho distinto deles,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Mas as boas pessoas não gostam que&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Se siga um caminho distinto deles,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;Todo mundo virá me ver pendurado,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Exceto os cegos, bem entendido.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-5796530691592777658?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/5796530691592777658/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/normal.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5796530691592777658'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5796530691592777658'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/normal.html' title='&quot;La mauvaise réputation&quot; (reprise de Georges Brassens par Sinsémilia) / &quot;A má reputação&quot; (de Georges Brassens, cantato por Sinsémilia)'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-5250122047917683661</id><published>2010-06-23T21:47:00.010-03:00</published><updated>2010-06-24T09:26:26.128-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hino francês'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='la marseillaise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hymne française'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Marselhesa'/><title type='text'>La Marseillaise, premier enregistrement (1900) / A Marselhesa (hino francês), primeira gravação (1900)</title><content type='html'>&lt;embed style="font-family: georgia;" src="http://www.4shared.com/embed/324378785/17fe51e8" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" height="20" width="320"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.wdl.org/fr/item/3017/"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 314px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TCKsf485SMI/AAAAAAAAASU/0PIk64-ENds/s400/marchedesmarseil.GIF" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486136959954405570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claude-Joseph Rouget de Lisle (1760-1836), ingénieur de l'armée française, a écrit les paroles et la musique de "La Marseillaise", l'hymne national français, en une seule nuit d'avril 1792. Il voulait que son hymne soit le chant de marche de l'armée française pénétrant en Rhénanie, à la suite du déclenchement de la guerre entre la France, l'Autriche et la Russie. Cet enregistrement, effectué vers 1898-1900, est l'un des premiers enregistrements de l'hymne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="sousTitre" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;LA MARSEILLAISE (un extrait)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                               &lt;p class="textnoir" align="center"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;" &gt;Allons,                                enfants de la patrie,&lt;br /&gt;                             Le jour de gloire est arrivé !&lt;br /&gt;                             Contre nous de la tyrannie&lt;br /&gt;                             L'étendard sanglant est levé !                                  (bis)&lt;br /&gt;                             Entendez-vous dans les campagnes&lt;br /&gt;                             Mugir ces féroces soldats ?&lt;br /&gt;                             Ils viennent jusque dans nos bras&lt;br /&gt;Égorger nos fils, nos compagnes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                               &lt;p class="textnoir" align="center"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Refrain&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Aux armes, citoyens, formez vos bataillons !&lt;br /&gt;Marchons ! Marchons !&lt;br /&gt;Qu'un sang impur abreuve nos sillons !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                               &lt;p class="textnoir" align="center"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;" &gt;Que                                  veut cette horde d'esclaves,&lt;br /&gt;                             De traîtres, de rois conjurés ?&lt;br /&gt;                             Pour qui ces ignobles entraves,&lt;br /&gt;                             Ces fers dès longtemps préparés ?(bis)&lt;br /&gt;                             Français ! pour nous, ah ! quel                                  outrage !&lt;br /&gt;                             Quels transports il doit exciter !&lt;br /&gt;                             C'est nous qu'on ose méditer&lt;br /&gt;                           De rendre à l'antique esclavage !&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                               &lt;p class="textnoir" align="center"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;" &gt;(&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Refrain&lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-5250122047917683661?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/5250122047917683661/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/la-marseillaise-premier-enregistrement.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5250122047917683661'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5250122047917683661'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/la-marseillaise-premier-enregistrement.html' title='La Marseillaise, premier enregistrement (1900) / A Marselhesa (hino francês), primeira gravação (1900)'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TCKsf485SMI/AAAAAAAAASU/0PIk64-ENds/s72-c/marchedesmarseil.GIF' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-8562353672819093512</id><published>2010-06-21T16:54:00.005-03:00</published><updated>2010-06-21T17:00:54.587-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citação'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='devise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='shadock'/><title type='text'>La devise Shadock du jour:</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://web.univ-pau.fr/%7Epuiseux/enseignement/Recreation/"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 275px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TB_DiGkPdpI/AAAAAAAAAO0/LkECe7aDm7g/s400/shadock2.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5485317861806143122" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;S'il n'y a pas de solution c'est qu'il n'y a pas de problème.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Se não existe solução, é porque não h&lt;strong style="font-weight: normal;"&gt;á problema.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-8562353672819093512?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/8562353672819093512/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/la-devise-shadock-du-jour.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/8562353672819093512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/8562353672819093512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/la-devise-shadock-du-jour.html' title='La devise Shadock du jour:'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TB_DiGkPdpI/AAAAAAAAAO0/LkECe7aDm7g/s72-c/shadock2.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-2892387991608665660</id><published>2010-06-21T16:33:00.005-03:00</published><updated>2010-06-23T10:07:41.106-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poème'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jules laforgue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='veillée d&apos;avril'/><title type='text'>Un poème de Jules laforgue: "Veillées d'avril".</title><content type='html'>&lt;p dir="ltr" style="margin-right: 0px; text-align: left; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;V&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;eillée d' avril&lt;/span&gt;&lt;em&gt; (Premiers Poèmes)&lt;/em&gt; de 1878-1880&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span style=";font-family:Times New Roman,Times,serif;font-size:100%;"  &gt;Il doit être minuit. Minuit moins cinq. On dort.&lt;br /&gt;Chacun  cueille sa fleur au vert jardin des rêves,&lt;br /&gt;Et moi, las de subir mes  vieux remords sans trêves,&lt;br /&gt;Je tords mon cœur pour qu'il s'égoutte en  rimes d'or.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et voilà qu'à songer me revient un accord,&lt;br /&gt;Un air  bête d'antan, et sans bruit tu te lèves&lt;br /&gt;Ô menuet, toujours plus gai,  des heures brèves&lt;br /&gt;Où j'étais simple et pur, et doux, croyant encor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et  j'ai posé ma plume. Et je fouille ma vie&lt;br /&gt;D'innocence et d'amour pour  jamais défleurie,&lt;br /&gt;Et je reste longtemps, sur ma page accoudé,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdu  dans le pourquoi des choses de la terre,&lt;br /&gt;Ecoutant vaguement dans la  nuit solitaire&lt;br /&gt;Le roulement impur d'un vieux fiacre attardé.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-2892387991608665660?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/2892387991608665660/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/un-poeme-de-jules-laforgue-veillees.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2892387991608665660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/2892387991608665660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/un-poeme-de-jules-laforgue-veillees.html' title='Un poème de Jules laforgue: &quot;Veillées d&apos;avril&quot;.'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-30965712107409917</id><published>2010-06-21T16:32:00.004-03:00</published><updated>2010-06-22T09:46:37.236-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='assasin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem das palavras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><title type='text'>D’où vient le mot « assassin » ? / De onde vem a palavra "assassino"?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Au moyen-âge en Syrie, une secte prestigieuse, ésotérique mais violente, tuait sans état d’âme ses ennemis, chrétiens ou musulmans. Les sunnites attribuaient cette violence au haschich que les membres de la secte fumaient et on les surnommait : « hassassins ». Par la suite, le mot apparaît en Italie, au 13ème siècle, signifiant d’abord un musulman combattant les chrétiens puis un tueur à gage. Cette définition du terme arrive au 16ème siècle en France.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Na Idade Média, na Síria, uma seita prestigiosa, esotérica e violenta,  tinha reputação de matar seus inimigos sem piedade, cristãos ou  muçulmanos. Os sunitas atribuiam tal violência ao haxixe que os membros  da seita fumavam e os chamavam "hasassins". Posteriormente a palavra  reaparece na Itália do século XIII com significado atribuído aos  muçulmanos que combatiam os cristãos e depois para os matadores de  aluguel. E na França a palavra chega com o significado atribuído até  hoje no século XVI.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-30965712107409917?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/30965712107409917/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/dou-vient-le-mot-assassin.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/30965712107409917'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/30965712107409917'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/dou-vient-le-mot-assassin.html' title='D’où vient le mot « assassin » ? / De onde vem a palavra &quot;assassino&quot;?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-1351151959291490756</id><published>2010-06-18T14:12:00.004-03:00</published><updated>2010-06-19T18:22:02.420-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='francês'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='arabe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine'/><title type='text'>l'arabe influence le français / a língua árabe influencia o francês</title><content type='html'>Quelques mots utilisés dans le français et d'origine arabe / &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Algumas palavras usadas em francês e de origem árabe:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;   &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;168&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;961&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;8&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;1180&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Times; 	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:"Academy Engraved LET"; 	panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:"Geeza Pro"; 	panose-1:2 0 4 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:"Academy  Engraved LET \;"; 	panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-alt:Geneva; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;i&gt;- &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;Abricot&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;(nom masculin)&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt; = damasko&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=""&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style=""&gt;: mon fruit préféré est l’abricot.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;- &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;Alcool&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt; (n.m.) (de al-ku&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;ḥū&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;l (&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;الكحول&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;) &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;: la caipirinha est un alcool fort. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;br /&gt;- &lt;b&gt;&lt;i&gt;Azur&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (n.m.). En arabe l&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;ā&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;zaward (&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;لازورد&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;) : lapis-lazuli; bleu = azul céleste&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;: je vois l’azur&lt;br /&gt;&lt;u&gt;ex&lt;/u&gt; : il porte des pantalons bleu azur (bleu clair) (invariable car adj. de couleur composés).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;br /&gt;- &lt;b&gt;&lt;i&gt;Caïd&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (n.m.) de qa'id (&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;قائد&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;) : dirigeant, chef.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;: il est le caïd de cette bande de voyous.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;br /&gt;- &lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;Toubib &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(n.m.) de &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;ṭ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ab&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;ī&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;b (&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;طبيب&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;: médecin = medico&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;: il est toubib depuis 10 ans.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;br /&gt;- &lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;Safari&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (n.m.) du swahili safari (voyage, expédition) de l'arabe safar (&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;سفر&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;) : voyage&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;: notre safari en Afrique était très bien.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;br /&gt;- &lt;b&gt;&lt;i&gt;Chiffre&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (n.m.) de &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;ṣ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ifr (&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;صِفر&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;) : vide (faisant allusion au zéro) = ciffra&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;: &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;écrire une somme en chiffres et en lettres.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;br /&gt;- &lt;b&gt;&lt;i&gt;Eponge&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (n.f.) de isphinj= esponja&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;: j’utilise une éponge pour essuyer la table.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;br /&gt;- &lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;Hasard&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (n.m.) &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;de az-zahr (&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;الزهر&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;(dé à jouer)&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;= acaso &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;: le hasard fait bien les choses (expressions françaises).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;Kif-kif ou kifkif&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt; (adv.) de l'arabe maghrébin kif kif de l'arabe classique kif'a (&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;كفء&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;) : pareil ; semblable = igual &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;: aller au cinéma en voiture ou en bus ? C’est kif kif ! &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;    &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;87&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;501&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;4&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;615&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Times; 	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:"Academy Engraved LET"; 	panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:"Geeza Pro"; 	panose-1:2 0 4 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:"Academy  Engraved LET \;"; 	panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-alt:Geneva; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;&lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;87&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;500&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;4&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;614&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Times; 	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:"Academy Engraved LET"; 	panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:"Geeza Pro"; 	panose-1:2 0 4 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:"Academy  Engraved LET \;"; 	panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-alt:Geneva; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Cambria;font-size:12pt;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:10pt;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;span style="line-height: 150%;font-size:10pt;" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-1351151959291490756?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/1351151959291490756/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/larabe-influence-le-francais-lingua.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1351151959291490756'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1351151959291490756'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/larabe-influence-le-francais-lingua.html' title='l&apos;arabe influence le français / a língua árabe influencia o francês'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-5652883638926569644</id><published>2010-06-18T14:06:00.005-03:00</published><updated>2010-06-19T18:21:01.168-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tennis'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem das palavras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><title type='text'>Le mot « tennis » est-il vraiment un anglicisme ? / A palavra "tênis"  é inglesa?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le français a été langue officielle en Angleterre de mai 66 jusqu’au milieu du XVème siècle. Voilà pourquoi 40% du vocabulaire anglais est d’origine française (&lt;a href="http://pagesperso-orange.fr/mondalire/Henriette_walter.htm"&gt;abolition, bosquet, boudoir, impertinent&lt;/a&gt;...).  Au jeu de paume, les personnes annonçaient leur envoi en disant « tenez » qui se prononçait alors  [tenets], le « z » se lisant « ts ». Les anglais, en empruntant le jeu, ont transformé le nom et ont dit « tennis ». Intéressant, non?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;O francês já foi a lingua oficial na Inglaterra de maio 66 até a metade  do século XV. Por isto que 40% do vocabulário inglês é de origem  francesa &lt;/span&gt;(&lt;a href="http://pagesperso-orange.fr/mondalire/Henriette_walter.htm"&gt;abolition,  bosquet, boudoir, impertinent&lt;/a&gt;...)&lt;span style="font-style: italic;"&gt;. No "jeu de paume" ("jogo de palma" – um jogo de bola  praticado há quase mil anos, inicialmente jogado com a mão, com luvas e  posteriormente com raquetes ), os participantes, ao bater na bola,  diziam "tenez" (tome) que se pronunciava "tene&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tz&lt;/span&gt;". Os ingleses, ao  importar o jogo, transformaram o nome para "tennis". &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-5652883638926569644?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/5652883638926569644/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/le-mot-tennis-est-il-vraiment-un.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5652883638926569644'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5652883638926569644'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/le-mot-tennis-est-il-vraiment-un.html' title='Le mot « tennis » est-il vraiment un anglicisme ? / A palavra &quot;tênis&quot;  é inglesa?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-260423299479840200</id><published>2010-06-17T15:13:00.009-03:00</published><updated>2010-06-17T15:26:49.192-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressions françaises'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='expressões francesas'/><title type='text'>Quelques expressions françaises / Algumas expressões francesas</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.tv5.org/TV5Site/publication/galerie-327-7-Decrocher_la_lune_obtenir_l_impossible.htm"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 271px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBpmUrWIYaI/AAAAAAAAAOs/I4fkrlzRuZA/s400/3160_file_decrocherLune.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483808001695965602" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Décrocher la lune : obtenir l'impossible (fazer o impossi&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;vel)                  &lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.tv5.org/TV5Site/publication/galerie-327-14-Tomber_dans_les_pommes_s_evanouir.htm"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 271px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBpl3a7ql-I/AAAAAAAAAOU/nJ0Yopw2y7M/s400/3178_file_tomberdanslespommes.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483807499073787874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Tomber dans les pommes : s'évanouir (desmaiar)&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.tv5.org/TV5Site/publication/galerie-327-3-Avoir_le_coeur_sur_la_main_etre_genereux_sans_spontaneite.htm"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 271px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBplydQRiqI/AAAAAAAAAOM/WMCqoJZkm5Y/s400/3155_file_lecoeursurlamain.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483807413797751458" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;h2&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Avoir le cœur sur la main : être généreux (ser generoso)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-260423299479840200?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.tv5.org/TV5Site/publication/publi-327-Les_nouvelles_expressions_imagees_de_la_langue_francaise.htm' title='Quelques expressions françaises / Algumas expressões francesas'/><link rel='enclosure' type='text/html' href='http://www.tv5.org/TV5Site/publication/publi-327-Les_nouvelles_expressions_imagees_de_la_langue_francaise.htm' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/260423299479840200/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/quelques-expressions-francaises-algumas.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/260423299479840200'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/260423299479840200'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/quelques-expressions-francaises-algumas.html' title='Quelques expressions françaises / Algumas expressões francesas'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBpmUrWIYaI/AAAAAAAAAOs/I4fkrlzRuZA/s72-c/3160_file_decrocherLune.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-1122650891592885376</id><published>2010-06-17T08:42:00.000-03:00</published><updated>2010-06-17T08:50:06.221-03:00</updated><title type='text'>extrait de "Madame Bâ" (Erik Orsenna) par Joëlle / Trecho do livro "Madame Bâ" (Erik Orsenna) por Joëlle</title><content type='html'>" La parole est comme l'eau . Elle aussi rompt notre solitude . Elle aussi transporte toute les richesses possibles et se faufile sous les carapaces les plus fermées.&lt;br /&gt;  - Il y a des saisons dans la parole?&lt;br /&gt;  - Bien sûr, il y a des crues . Et des sécheresses . L'eau et la parole : nous sommes de ces deux pays."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.erik-orsenna.com/madame_ba_oeuvre.php"&gt;Madame Bâ&lt;/a&gt; de  Erik Orsenna&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-1122650891592885376?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/1122650891592885376/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/extrait-de-madame-ba-erik-orsenna-par.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1122650891592885376'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/1122650891592885376'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/extrait-de-madame-ba-erik-orsenna-par.html' title='extrait de &quot;Madame Bâ&quot; (Erik Orsenna) par Joëlle / Trecho do livro &quot;Madame Bâ&quot; (Erik Orsenna) por Joëlle'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-958715894561360336</id><published>2010-06-16T13:58:00.000-03:00</published><updated>2010-06-16T15:07:39.192-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citação'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='devise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='shadock'/><title type='text'>La devise Shadock du jour par Antoine... / Citação do dia por Antoine...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://web.univ-pau.fr/%7Epuiseux/enseignement/Recreation/"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 234px; height: 331px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBkDG4T5V-I/AAAAAAAAAMM/7kczawgl_zM/s400/shadock3.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483417438030223330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  Devise&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;a href="http://web.univ-pau.fr/%7Epuiseux/enseignement/Recreation/"&gt;Shadock&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;: "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Il vaut mieux mobiliser son intelligence sur des  conneries que sa connerie sur des choses intelligentes.&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"é melhor utilizar sua inteligência em idiotices do quê sua idiotice em  coisas inteligentes"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-958715894561360336?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/958715894561360336/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/la-devise-du-jour-par-antoine-citacao.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/958715894561360336'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/958715894561360336'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/la-devise-du-jour-par-antoine-citacao.html' title='La devise Shadock du jour par Antoine... / Citação do dia por Antoine...'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBkDG4T5V-I/AAAAAAAAAMM/7kczawgl_zM/s72-c/shadock3.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-4717947035352947779</id><published>2010-06-16T10:20:00.001-03:00</published><updated>2010-06-17T08:39:18.409-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='voutch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='desenhos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dessins'/><title type='text'>A ceux qui aiment rire: lire Voutch!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBjQHqql8QI/AAAAAAAAAME/jelktdnW1Rs/s1600/noel.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 263px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBjQHqql8QI/AAAAAAAAAME/jelktdnW1Rs/s400/noel.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483361376454177026" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBjQDFMruHI/AAAAAAAAAL8/ul5al3iHGS8/s1600/voutch2.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 326px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBjQDFMruHI/AAAAAAAAAL8/ul5al3iHGS8/s400/voutch2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483361297677138034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBjP59c946I/AAAAAAAAAL0/XTdcTR49pns/s1600/voutchjap.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 269px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBjP59c946I/AAAAAAAAAL0/XTdcTR49pns/s400/voutchjap.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483361140979131298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-4717947035352947779?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/4717947035352947779/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/ceux-qui-aiment-rire-lire-voutch.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4717947035352947779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4717947035352947779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/ceux-qui-aiment-rire-lire-voutch.html' title='A ceux qui aiment rire: lire Voutch!'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBjQHqql8QI/AAAAAAAAAME/jelktdnW1Rs/s72-c/noel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-4029752761551438385</id><published>2010-06-15T20:51:00.000-03:00</published><updated>2010-06-17T08:40:17.996-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='o vento nos levará'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musique française'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musica francesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='le vent nous portera'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='noir désir'/><title type='text'>Chouette musique: "le vent nous portera" (Noir Désir) / musica legal: "O vento nos levará"</title><content type='html'>  &lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;269&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;1537&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;12&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;3&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;1887&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Times; 	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi; 	mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} table.MsoTableGrid 	{mso-style-name:Grille; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	border:solid black; 	mso-border-themecolor:text1; 	border:1.0pt; 	mso-border-alt:solid black; 	mso-border-themecolor:text1; 	mso-border-alt:.5pt; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-border-insideh:.5pt solid black; 	mso-border-insideh-themecolor:text1; 	mso-border-insidev:.5pt solid black; 	mso-border-insidev-themecolor:text1; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;table class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="width: 230.15pt; padding: 0cm 5.4pt;" valign="top" width="230"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;Le Vent Nous Portera&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;Je n'ai pas   peur de la route&lt;br /&gt; Faudrait voir, faut qu'on y goûte&lt;br /&gt; Des méandres au creux des reins&lt;br /&gt; Et tout ira bien là&lt;br /&gt; Le vent nous portera&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;Ton message à   la Grande Ourse&lt;br /&gt; Et la trajectoire de la course&lt;br /&gt; Un instantané de velours&lt;br /&gt; Même s'il ne sert à rien va&lt;br /&gt; Le vent l'emportera&lt;br /&gt; Tout disparaîtra mais&lt;br /&gt; Le vent nous portera&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;La caresse et   la mitraille&lt;br /&gt; Et cette plaie qui nous tiraille&lt;br /&gt; Le palais des autres jours&lt;br /&gt; D'hier et demain&lt;br /&gt; Le vent les portera&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;Génetique en   bandouillère&lt;br /&gt; Des chromosomes dans l'atmosphère&lt;br /&gt; Des taxis pour les galaxies&lt;br /&gt; Et mon tapis volant dis ?&lt;br /&gt; Le vent l'emportera&lt;br /&gt; Tout disparaîtra mais&lt;br /&gt; Le vent nous portera&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;Ce parfum de   nos années mortes&lt;br /&gt; Ce qui peut frapper à ta porte&lt;br /&gt; Infinité de destins&lt;br /&gt; On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?&lt;br /&gt; Le vent l'emportera&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;Pendant que   la marée monte&lt;br /&gt; Et que chacun refait ses comptes&lt;br /&gt; J'emmène au creux de mon ombre&lt;br /&gt; Des poussières de toi&lt;br /&gt; Le vent les portera&lt;br /&gt; Tout disparaîtra mais&lt;br /&gt; Le vent nous portera&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size:11pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="width: 230.15pt; padding: 0cm 5.4pt;" valign="top" width="230"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;O vento nos levará&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;Não tenho   medo da estrada&lt;br /&gt; Precisaria ver, é preciso provar&lt;br /&gt; Dos meandros às covinhas das costas&lt;br /&gt; E tudo irá correr bem&lt;br /&gt; O vento nos levará&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;A tua   mensagem à Ursa Maior&lt;br /&gt; e a trajectória da corrida&lt;br /&gt; Um instante de veludo&lt;br /&gt; Mesmo que para nada sirva&lt;br /&gt; O vento a levará&lt;br /&gt; Tudo desaparecerá mas&lt;br /&gt; O vento nos levará &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;A carícia e o   estilhaço&lt;br /&gt; E esta ferida que nos molesta&lt;br /&gt; O palácio dos outros dias&lt;br /&gt; De ontem e de amanhã&lt;br /&gt; O vento os levará&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;Genética a   tiracolo&lt;br /&gt; Cromossomas na atmosfera&lt;br /&gt; Táxis para as galáxias&lt;br /&gt; E o meu tapete voador, digamos?&lt;br /&gt; O vento o levará&lt;br /&gt; Tudo desaparecerá mas&lt;br /&gt; O vento nos levará &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;Este perfume   dos nossos anos mortos&lt;br /&gt; O que pode bater à tua porta&lt;br /&gt; Uma infinidade de destinos&lt;br /&gt; Pousamos num e o que é que retemos?&lt;br /&gt; O vento o levará&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:11pt;"  &gt;Enquanto que   a maré sobe&lt;br /&gt; E que cada um refaz as suas contas&lt;br /&gt; Eu levo ao vazio da minha sombra&lt;br /&gt; Pós de ti&lt;br /&gt; O vento as levará&lt;br /&gt; Tudo desaparecerá mas&lt;br /&gt; O vento nos levará&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size:11pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="340" width="560"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/a1r21jzpbso&amp;amp;hl=fr_FR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0x402061&amp;amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/a1r21jzpbso&amp;amp;hl=fr_FR&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0x402061&amp;amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="340" width="560"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-4029752761551438385?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/4029752761551438385/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/chouette-musique-le-vent-nous-portera.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4029752761551438385'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/4029752761551438385'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/chouette-musique-le-vent-nous-portera.html' title='Chouette musique: &quot;le vent nous portera&quot; (Noir Désir) / musica legal: &quot;O vento nos levará&quot;'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-3549508731195226509</id><published>2010-06-15T18:49:00.000-03:00</published><updated>2010-06-16T08:58:46.629-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='goutte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammaire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='négation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='negação francesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='brin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramática'/><title type='text'>Petite histoire de la négation française: pourquoi le ne + pas, point, goutte...? / Pequena história da negação na lingua francesa</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le "ne" seul qui s'utilisait au Moyen-Age a été très vite renforcé par des noms qui désignent une petite quantité, une petite étendue, une chose d'une valeur insignifiante etc...&lt;br /&gt;Ex: je ne marche &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;pas&lt;/span&gt;, je ne vois &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;goutte&lt;/span&gt;, je ne bouge &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;mie&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;(= miette) (utilisé par Claudel).&lt;br /&gt;En réalité, la liste est longue: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;mot, pois, point, dé, bouton, grain, brin&lt;/span&gt;, etc... et leur utilisation dépendait des dialectes parlés ( en Normandie s'utilisait, par exemple, &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;brin&lt;/span&gt;).&lt;br /&gt;Ex: J'avais peur du mal de mer et j'en ai &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;brin&lt;/span&gt; (Flaubert, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Correspond&lt;/span&gt;., 1er décembre 1849).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Como todos vocês sabem, a negação na lingua francesa se faz usando "ne + pas" na maioria das vezes. Na Idade Média este "ne" era utilizado sozinho, mas pouco a pouco ele começou a ser reforçado por palavras que designavam uma pequena quantidade, uma pequena extensão ou uma coisa de valore insignificante; ex: je &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;ne&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; marche &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;pas &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(eu não caminho &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;passo&lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;,  je &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;ne&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; vois &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;goutte &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(eu não vejo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;gota&lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;,  je &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;ne&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; bouge &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;span&gt;mie &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span&gt;(eu não me mexo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;migalha&lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span&gt;Na realidade a lista é longa: palavra, ervilha, ponto, dado, botão, grão, talo, etc... e suas utilizações dependiam dos dialetos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-3549508731195226509?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/3549508731195226509/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/petite-histoire-de-la-negation.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/3549508731195226509'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/3549508731195226509'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/petite-histoire-de-la-negation.html' title='Petite histoire de la négation française: pourquoi le ne + pas, point, goutte...? / Pequena história da negação na lingua francesa'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-614143314468565009</id><published>2010-06-15T14:37:00.003-03:00</published><updated>2010-06-23T21:43:23.111-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fábulas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='la cigale et la fourmi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fable'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jean de la fontaine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Cigarra e a Formiga'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1695'/><title type='text'>La cigale et la fourmi, jean de la Fontaine.</title><content type='html'>&lt;embed src="http://www.4shared.com/embed/316598306/315e6930" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" height="20" width="320"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBe6kVK43zI/AAAAAAAAAJY/zTB8dQ08bc8/s1600/Image+1.png"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 329px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBe6kVK43zI/AAAAAAAAAJY/zTB8dQ08bc8/s400/Image+1.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483056204667739954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Fables choisies illustrées par B. Monvel, Plon-Nourrit   &amp;amp; Cie, 1888&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;195&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;1117&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;9&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;2&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;1371&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Times; 	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} p.last, li.last, div.last 	{mso-style-name:last; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Times; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Times; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;table class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style=""&gt;   &lt;td  style="width: 230.15pt; border-width: medium 1pt medium medium; border-style: none solid none none;font-family:arial;" valign="top" width="230"&gt;   &lt;p class="last" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;La Cigale, &lt;b&gt;ayant chanté&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Tout l'été,&lt;br /&gt;Se trouva &lt;b&gt;fort&lt;/b&gt; dépourvue&lt;br /&gt;Quand &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la bise&lt;/span&gt; fut venue :&lt;br /&gt;Pas un seul petit morceau&lt;br /&gt;&lt;b&gt;De mouche ou de vermisseau&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Elle alla crier famine&lt;br /&gt;Chez la Fourmi sa voisine,&lt;br /&gt;La priant de lui prêter&lt;br /&gt;Quelque grain pour subsister&lt;br /&gt;Jusqu'à la saison nouvelle.&lt;br /&gt;"Je vous paierai, lui dit-elle,&lt;br /&gt;Avant l'&lt;b&gt;oû&lt;/b&gt;t, &lt;b style=""&gt;foi d'animal&lt;/b&gt;,&lt;br /&gt;Intérêt et principal. "&lt;br /&gt;La Fourmi n'est pas prêteuse :&lt;br /&gt;C'est là son moindre défaut.&lt;br /&gt;Que faisiez-vous au temps chaud ?&lt;br /&gt;Dit-elle à cette emprunteuse.&lt;br /&gt;- Nuit et jour &lt;b&gt;à tout venant&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Je chantais, ne vous déplaise.&lt;br /&gt;- Vous chantiez ? &lt;b&gt;j'en suis fort aise&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Eh bien! dansez maintenant.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="last" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="last" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;1621-1695.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td  style="width: 230.15pt; border: medium none; padding: 0cm 5.4pt;font-family:arial;" valign="top" width="230"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tendo a cigarra em cantigas no inverno&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Passado todo o verão&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Achou-se em penúria extrema&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Na tormentosa estação.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Não lhe restando migalha&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Que trincasse, a tagarela&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Foi valer-se da formiga,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Que morava perto dela.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Rogou-lhe que lhe emprestasse,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Pois tinha riqueza e brilho,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Algum grão com que manter-se&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Até voltar o aceso estio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;- "Amiga", diz a cigarra,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;- "Prometo, à fé d'animal,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Pagar-vos antes d'agosto&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Os juros e o principal."&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;A formiga nunca empresta,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Nunca dá, por isso junta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;- "No verão em que lidavas?"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;À pedinte ela pergunta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Responde a outra: - "Eu cantava&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Noite e dia, a toda a hora."&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;- "Oh! bravo!", torna a formiga.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;- "Cantavas? Pois dançe agora!"&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0.1pt 0cm;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bocage"&gt;&lt;span style="text-decoration: none; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Bocage&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta name="Titre" content=""&gt; &lt;meta name="Mots clés" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/evetaborda/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;84&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;480&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;m&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;4&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;1&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;589&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Times; 	panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-alt:"Times New Roman"; 	mso-font-charset:77; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:auto; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:EN-US;} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{mso-style-noshow:yes; 	color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=";font-family:Times;color:red;"  &gt;Curiosités et explications : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:100%;"  &gt;- &lt;i style=""&gt;Ayant chanté&lt;/i&gt; = après avoir chanté&lt;br /&gt;- &lt;i style=""&gt;Fort&lt;/i&gt; = fortement, très&lt;br /&gt;- La bise = un vent froid. Ici: l'hiver.&lt;br /&gt;- &lt;i style=""&gt;De mouche ou de vermisseau &lt;/i&gt;= fantaisie de l’auteur puisque les cigales ne se nourrissent pas de ces insectes&lt;br /&gt;- &lt;i style=""&gt;L’oût&lt;/i&gt; = autre fantaisie. &lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" name="3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.lafontaine.net/lesFables/afficheFable.php?id=1#r3"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;L’août&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;est la « moisson qui se fait durant le mois d’août » (Richelet)&lt;br /&gt;- &lt;i&gt;foi d’animal &lt;/i&gt;= la cigale s’engage, par cette formule, à être fidèle à sa promesse (celle de rembourser la fourmi)&lt;br /&gt;- &lt;i&gt;A tout venant &lt;/i&gt;= au premier venu&lt;br /&gt;- &lt;i&gt;J’en suis fort aise &lt;/i&gt;= je suis heureuse de cela&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:7.5pt;"  &gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-614143314468565009?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/614143314468565009/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/la-cigale-et-la-fourmi-jean-de-la_9330.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/614143314468565009'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/614143314468565009'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/la-cigale-et-la-fourmi-jean-de-la_9330.html' title='La cigale et la fourmi, jean de la Fontaine.'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBe6kVK43zI/AAAAAAAAAJY/zTB8dQ08bc8/s72-c/Image+1.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-5886849235336053375</id><published>2010-06-14T16:21:00.000-03:00</published><updated>2010-06-14T22:08:32.719-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poème'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Théophile Gautier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='au bord de la mer'/><title type='text'>Le poème choisi par Lauren, superbe!</title><content type='html'>Salut Eve!&lt;br /&gt;Justement j'ai découvert il y a quelques jours un très beau poème de Théophile Gautier:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AU BORD DE LA MER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La lune de ses mains distraites&lt;br /&gt;A laissé choir, du haut de l’air,&lt;br /&gt;Son grand éventail à paillettes&lt;br /&gt;Sur le bleu tapis de la mer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour le ravoir elle se penche&lt;br /&gt;Et tend son beau bras argenté,&lt;br /&gt;Mais l’éventail fuit sa main blanche,&lt;br /&gt;Par le flot qui passe emporté.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au gouffre amer, pour te le rendre,&lt;br /&gt;Lune, j’irais bien me jeter,&lt;br /&gt;Si tu voulais du ciel descendre,&lt;br /&gt;Au ciel si je pouvais monter !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malaga, 1841.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bises!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lauren&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-5886849235336053375?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/5886849235336053375/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/le-poeme-choisi-par-lauren-superbe.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5886849235336053375'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5886849235336053375'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/le-poeme-choisi-par-lauren-superbe.html' title='Le poème choisi par Lauren, superbe!'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-5465467196071362613</id><published>2010-06-14T14:49:00.000-03:00</published><updated>2010-06-15T19:40:33.493-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue française'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='língua francesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem das palavras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='curiosidade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='história'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='histoire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='curiosité'/><title type='text'>L'origine du mot "bordel" – A origem da palavra "bordel"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgBWQBhgwI/AAAAAAAAAJo/Bk3tFKKAtI4/s1600/seignac_guillaume_jeune_femme_denudee_sur_canape.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 308px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgBWQBhgwI/AAAAAAAAAJo/Bk3tFKKAtI4/s400/seignac_guillaume_jeune_femme_denudee_sur_canape.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483134028093686530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBZtQWg2b3I/AAAAAAAAABI/QtS3tvqXMn8/s1600/seignac_guillaume_jeune_femme_denudee_sur_canape.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Comme les maisons de prostitution étaient situées, à Paris, sur les ponts surplombant la Seine, on disait à une personne qui se rendait dans ce type d’établissement peu fréquentable qu’elle allait " au bord d’&lt;span style="font-style: italic;"&gt;elle&lt;/span&gt; ", c’est à dire au bord de la Seine. Façon de parler...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;Antigamente as casas de prostituição em Paris estavam nas pontes sobre o rio Sena (la Seine). Costumavam dizer que uma pessoa que frequentava esses estabelecimentos iria "na beira dela" (na beira do Sena), em francês: "&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;au bord d’&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;elle&lt;/span&gt;". Daí &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;"&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;bord d’&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;elle&lt;/span&gt;" virou "bordel".&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-5465467196071362613?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/5465467196071362613/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/lorigine-du-mot-bordel.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5465467196071362613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/5465467196071362613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/lorigine-du-mot-bordel.html' title='L&apos;origine du mot &quot;bordel&quot; – A origem da palavra &quot;bordel&quot;'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgBWQBhgwI/AAAAAAAAAJo/Bk3tFKKAtI4/s72-c/seignac_guillaume_jeune_femme_denudee_sur_canape.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-8524550174502104087</id><published>2010-06-14T14:32:00.000-03:00</published><updated>2010-06-15T19:42:08.028-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue française'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='língua francesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origem das palavras'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='curiosidade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='história'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='origine de mots'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='histoire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='curiosité'/><title type='text'>Le saviez-vous? Você sabia?</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgBtb2kHhI/AAAAAAAAAJ4/TVWyteH0sag/s1600/images2.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 150px; height: 109px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgBtb2kHhI/AAAAAAAAAJ4/TVWyteH0sag/s400/images2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483134426405936658" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pourquoi « amour » est masculin au singulier et féminin au pluriel ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;En ancien français, « amour » était féminin mais les poètes l’utilisaient beaucoup pour désigner le dieu amour (un homme) qui les frappait de sa flèche donc le mot « amour », était, par personnification, utilisé au masculin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Por que "amour" (amor) é masculino no singular e feminino no plural? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;No antigo francês "amour" era feminino mas quando os poetas utilizavam esta palavra para designar o deus amor  – um homem (aquele deus que os flechava), ela virava masculina. Por este motivo utiliza-se até hoje essa diferenciação.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-8524550174502104087?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/8524550174502104087/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/le-saviez-vous.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/8524550174502104087'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/8524550174502104087'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/le-saviez-vous.html' title='Le saviez-vous? Você sabia?'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgBtb2kHhI/AAAAAAAAAJ4/TVWyteH0sag/s72-c/images2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1042048899256785188.post-3590586114091785605</id><published>2010-06-14T14:28:00.000-03:00</published><updated>2010-06-14T22:06:54.639-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poème'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='désespoir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1945'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Paroles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jacques Prévert'/><title type='text'>Un poème que j'adore: "Le désespoir est assis sur un banc", Jacques Prévert, "Paroles" (1945).</title><content type='html'>Dans un square sur un banc&lt;br /&gt;Il y a un homme qui vous appelle quand on passe&lt;br /&gt;Il a des binocles un vieux costume gris&lt;br /&gt;Il fume un petit ninas il est assis&lt;br /&gt;Et il vous appelle quand on passe&lt;br /&gt;Ou simplement il vous fait signe&lt;br /&gt;Il ne faut pas le regarder&lt;br /&gt;Il ne faut pas l'écouter&lt;br /&gt;Il faut passer&lt;br /&gt;Faire comme si on ne le voyait pas&lt;br /&gt;Comme si on ne l’entendait pas&lt;br /&gt;Il faut passer presser le pas&lt;br /&gt;Si vous le regardez&lt;br /&gt;Si vous l'écoutez&lt;br /&gt;Il vous fait signe et rien ni personne&lt;br /&gt;Ne peut vous empêcher d'aller vous asseoir près de lui&lt;br /&gt;Alors il vous regarde et sourit&lt;br /&gt;Et vous souffrez atrocement&lt;br /&gt;Et l'homme continue de sourire&lt;br /&gt;Et vous souriez du même sourire&lt;br /&gt;Exactement&lt;br /&gt;Plus vous souriez plus vous souffrez&lt;br /&gt;Atrocement&lt;br /&gt;Plus vous souffrez plus vous souriez&lt;br /&gt;Irrémédiablement&lt;br /&gt;Et vous restez là&lt;br /&gt;Assis figé&lt;br /&gt;Souriant sur le banc&lt;br /&gt;Des enfants jouent tout près de vous&lt;br /&gt;Des passants passent&lt;br /&gt;Tranquillement&lt;br /&gt;Des oiseaux s'envolent&lt;br /&gt;Quittant un arbre&lt;br /&gt;Pour un autre&lt;br /&gt;Et vous restez là&lt;br /&gt;Sur le banc&lt;br /&gt;Et vous savez vous savez&lt;br /&gt;Que jamais plus vous ne jouerez&lt;br /&gt;Comme ces enfants&lt;br /&gt;Vous savez que jamais plus vous ne passerez&lt;br /&gt;Tranquillement&lt;br /&gt;Comme ces passants&lt;br /&gt;Que jamais plus vous ne vous envolerez&lt;br /&gt;Quittant un arbre pour un autre&lt;br /&gt;Comme ces oiseaux.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1042048899256785188-3590586114091785605?l=francesaopaulo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/feeds/3590586114091785605/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/un-poeme-que-jadore-le-desespoir-est.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/3590586114091785605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1042048899256785188/posts/default/3590586114091785605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francesaopaulo.blogspot.com/2010/06/un-poeme-que-jadore-le-desespoir-est.html' title='Un poème que j&apos;adore: &quot;Le désespoir est assis sur un banc&quot;, Jacques Prévert, &quot;Paroles&quot; (1945).'/><author><name>Eve Simonnet</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07680223930200184868</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QI-UCNMRm2w/TBgkleFSy7I/AAAAAAAAAKI/sLdF-XdrWeM/S220/portrait.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
